ἐμβάλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐμβάλλω
ἐμβαλῶ
ἐνέβαλον
ἐμβέβληκα
Structure:
ἐμ
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to throw in, put in, to throw
- to put, into, to give
- to throw at, upon or against, to inflict, apply, to strike
- to make an inroad or invasion
- to break, burst, rush in
- to strike, with the ram, to charge or ram
- to lay oneself, to lay to, pull hard
- to empty itself
- to throw in what is one's own
- to lay
- fall upon
- to charge
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔδωκαν πάντεσ ἄρχοντεσ καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ καὶ εἰσέφερον καὶ ἐνέβαλλον εἰσ τὸ γλωσσόκομον, ἕωσ οὗ ἐπληρώθη, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 24:10)
- οἱ χῆνεσ ὑποτύπτοντεσ ὥσπερ ταῖσ ἄμαισ ἐσ τὰσ λεκάνασ ἐνέβαλλον αὐτοῖσ τοῖν ποδοῖν. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene23)
- οἱ δ’ αὐτοὶ καὶ νόμισμα κομίζοντεσ ἄφθονον παριστάμενοι τοῖσ κομψοῖσ τῶν πενήτων ἐν ἀγορᾷ σιωπῇ τῶν κερματίων ἐνέβαλλον εἰσ τὰσ χεῖρασ. (Plutarch, , chapter 10 3:1)
- οὐ μὴν ἀλλὰ μᾶλλον αὐτοῦ τῆσ φιλοτιμίασ ἐπιλαμβανόμενοι καὶ τῆσ φιλοδοξίασ οἱ διαφθείροντεσ ἐνέβαλλον οὐ καθ’ ὡρ́αν εἰσ μεγαλοπραγμοσύνην, ἀναπείθοντεσ ὡσ, ὅταν πρῶτον ἄρξηται τὰ δημόσια πράττειν, οὐ μόνον ἀμαυρώσοντα τοὺσ ἄλλουσ στρατηγοὺσ καὶ δημαγωγοὺσ εὐθύσ, ἀλλὰ καὶ τὴν Περικλέουσ δύναμιν ἐν τοῖσ Ἕλλησι καὶ δόξαν ὑπερβαλούμενον. (Plutarch, , chapter 6 3:1)
- ἔπειτα τῶν ἐχθρῶν ἀπόντοσ αὐτοῦ καθαπτομένων σφοδρότερον, καὶ τοῖσ περὶ τοὺσ Ἑρμᾶσ ὑβρίσμασι καὶ τὰ μυστικὰ συμπλεκόντων, ὡσ ἀπὸ μιᾶσ ἐπὶ νεωτερισμῷ συνωμοσίασ πεπραγμένα, τοὺσ μὲν ὁπωσοῦν ἐπαιτιαθέντασ ἐνέβαλλον ἀκρίτουσ εἰσ τὸ δεσμωτήριον, ἤχθοντο δὲ τὸν Ἀλκιβιάδην μὴ λαβόντεσ ὑπὸ τὰσ ψήφουσ τότε μηδὲ κρίναντεσ ἐπ’ αἰτίαισ τηλικαύταισ. (Plutarch, , chapter 20 3:1)
Synonyms
-
to throw in
- ἀπορρίπτω (to throw away, put away)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προτίθημι (to throw)
- προσρίπτω (to throw to)
- ἀναρρίπτω (to throw up, to throw up)
- ἐκβάλλω ( to throw)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- ἐκποιέω (to put out)
- προστίθημι (to put to, to put to)
- ἐξαποδύνω (to put off)
- ἐφίημι (to put, to)
- προσβάλλω (to put in)
- περιάγω (to put off)
- παρωθέω (to put off)
-
to put
- ἐνδύω ( I go into, I put on)
- ἐμπαρέχω (to give into, hands, put into)
- εἰστίθημι (to put into, place in)
- ἐνδίδωμι (to give into, hands, give up to)
- καταδύω (to get into, put on)
- ἐπαναφέρω (to put into the account)
- ἐντείνω (to put into verse)
- ἑρμηνεύω (to interpret, put into words, give utterance to)
- καταίρω (to put into port, put in)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- καταδίδωμι (to give away, to open into)
-
to make an inroad or invasion
-
to break
-
to lay oneself
-
to empty itself
-
to throw in what is one's own
- ἀνέχω (to hold up what is one's own)
- μεταβάλλω (to change what is one's own, to change one's)
- ἐμπίπλημι (to fill for oneself or what is one's own, he filled his, with)
-
to lay
-
fall upon
- ἐμπίπτω (to fall upon)
- προσπίπτω (to fall upon)
- προσπίτνω (to fall upon)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- προσπίτνω (to fall upon)
- ἐπεισπίπτω (to fall upon)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together)
- ἐπιπίπτω (to fall upon or over)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐμπίπτω (to fall in or upon or into)
- ἐπιβάλλω (to fall upon or against)
- ἐπικύρω (to light upon, fall in with)
- ἐμπίπτω (to fall upon, attack)
- εἰσπίπτω (to fall upon, attack)
- περιπίπτω (to fall around, upon)
- ἐπεισπίπτω (to fall in upon, to burst in)
- ἐπισκήπτω (to fall upon, came to)
- πίπτω (I fall)
- καταρρέω (to fall off)
- μαδάω ( I fall off)
- περιπίπτω (to fall in with)
- συνηβολέω (to fall in with)
- ἐνσκήπτω (to fall in or on)
- ἐκπίπτω (to fall out of)
- ἐκρέω ( I fall off)
- ἀπορρέω (to fall off)
- ἐπαντιάζω (to fall in with)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- τάσσω ( I fall in, form up)
- κατασκήπτω (to rush down or fall upon, to fall on)
- προσπίπτω (to fall upon, strike against, to fall against)
- ῥέπω ( to fall upon, to devolve upon)
- ἐγκύρω (to fall in with, light upon, meet with)
- περιτυγχάνω (to light upon, fall in with, meet with)
- ἐγκατασκήπτω (to fall upon, to break out among)
- ἐμπίπτω (to light or chance upon, to fall in with)
- καταφεύγω (to fall back upon, appeal to)
- προσπίπτω (to fall upon, attack, assault)
- ἐπιβαίνω (to go upon)
- ἔπειμι (to be upon)
- ἐπιπίπτω (to fall upon, attack, assail)
- χράω ( to fall upon, attack, assail)
- πρόσκειμαι (to fall to, belong to, to be laid upon)
- ἐμπλήσσω (to strike against, fall upon or into)
-
to charge
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)