εἰσβάλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἰσβάλλω
εἰσβαλῶ
Structure:
εἰς
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to throw into, put into, to put on board one's ship
- to throw oneself into, make an inroad into, to fall upon, to come upon, fall in with
- to empty themselves into, fall into
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- διελθόντεσ δὲ καὶ τούτουσ εἰσ τὸ πεδίον εἰσβάλλομεν τὸ Ἀχερούσιον, εὑρίσκομέν τε αὐτόθι τοὺσ ἡμιθέουσ τε καὶ τὰσ ἡρωΐνασ καὶ τὸν ἄλλον ὅμιλον τῶν νεκρῶν κατὰ ἔθνη καὶ κατὰ φῦλα διαιτωμένουσ, τοὺσ μὲν παλαιούσ τινασ καὶ εὐρωτιῶντασ καὶ ὥσ φησιν Ὅμηροσ, ἀμενηνούσ, τοὺσ δ’ ἔτι νεαλεῖσ καὶ συνεστηκότασ, καὶ μάλιστα τοὺσ Αἰγυπτίουσ αὐτῶν διὰ τὸ πολυαρκὲσ τῆσ ταριχείασ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 15:1)
- ἐπεὶ θεράπνασ τῆσδε Θηβαίασ χθονὸσ λιπόντεσ ἐξέβημεν Ἀσωποῦ ῥοάσ, λέπασ Κιθαιρώνειον εἰσεβάλλομεν Πενθεύσ τε κἀγώ‐‐δεσπότῃ γὰρ εἱπόμην‐‐ ξένοσ θ’ ὃσ ἡμῖν πομπὸσ ἦν θεωρίασ. (Euripides, episode, lyric 1:1)
- ἐπειδὴ <γὰρ> ἤκουσε μετὰ τὴν μάχην τὴν ἐν Χαιρωνεία Φίλιππον εἰσ τὴν χώραν ἡμῶν μέλλειν εἰσβάλλειν, αὐτὸσ ἑαυτὸν πρεσβευτὴν κατασκευάσασ, ἵν’ ἐκ τῆσ πόλεωσ ἀποδραίη, <ᾤχετο> συσκευασάμενοσ <ἐκ> τῆσ διοικήσεωσ ὀκτὼ τάλαντα, οὐδὲν φροντίσασ τῆσ τότε παρούσησ ἀπορίασ, ἡνίχ’ οἱ ἄλλοι πάντεσ ἐκ τῶν ἰδίων ἐπεδίδοσαν εἰσ τὴν ὑμετέραν σωτηρίαν. (Dinarchus, Speeches, 96:1)
- ἐπεὶ τὸν ἐσρέοντα διὰ Συμπληγάδων βοῦσ ὑλοφορβοὺσ πόντον εἰσεβάλλομεν, ἦν τισ διαρρὼξ κυμάτων πολλῷ σάλῳ κοιλωπὸσ ἀγμόσ, πορφυρευτικαὶ στέγαι. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 1:1)
- εἶτα εἰσβάλλει μετ’ ὀλίγον εἰσ τὸν τοῦ Λαρηνσίου ἔπαινον καὶ λέγει· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 41)
Synonyms
-
to throw into
-
to empty themselves into
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)