ἐπεμβάλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπεμβάλλω
ἐπεμβαλῶ
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ἐμ
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to put on, to throw down upon
- to throw against
- to put in besides, insert, thou intrudest
- to flow in besides
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γάρ, οἶμαι, χρὴ παρὰ τῶν ποιητῶν ἐσ τὸ λεπτότατον ἀκριβολογουμένουσ ἀπαιτεῖν κατὰ συλλαβὴν ἑκάστην ἐντελῆ πάντωσ τὰ εἰρημένα, κἂν εἴ τι ἐν τῷ τῆσ ποιήσεωσ δρόμῳ παραρρυὲν λάθῃ, πικρῶσ τοῦτο ἐξετάζειν, ἀλλ̓ εἰδέναι ὅτι πολλὰ ἡμεῖσ καὶ τῶν μέτρων ἕνεκα καὶ τῆσ εὐφωνίασ ἐπεμβάλλομεν· (Lucian, 8:2)
- ἵνα δὲ ἔτι σαφέστερόν σοι γένηται ὁποῖόν τί ἐστι τὸ διὰ μέσου ἐμβαλεῖν πλείω νοήματα, ἐκεῖνο σαφέστατον παράδειγμα ἐν τῷ τῆσ παραπρεσβείασ τὸ γὰρ πρὸσ ἄνδρα θνητόν, ἓν νόημα ἐκ προσώπου, καὶ διὰ καιρούσ τινασ ἰσχύοντα γράφοντασ εἰρήνην ἀθάνατον συνθέσθαι τὴν κατὰ τῆσ πόλεωσ αἰσχύνην, τὸ πρᾶγμα τὸ γινόμενον, τὸ δὲ ἐπ’ αὐτῷ καὶ οὔπω ἀπήρτισται, ἀλλ’ ἐπεμβάλλει. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 5:1)
- ἐπεὶ δὲ τῆσδε γῆσ σωτῆρα σαυτὸν τῷδ’ ἐπεμβάλλεισ λόγῳ, παραινέσαι σοι βούλομαι τὰ σύμφορα. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 5:2)
- κατορθοῖ γὰρ ἡ μὲν ἀριστερὰ αὐτό, ἡ δὲ δεξιὰ ἐπεμβάλλει· (Xenophon, Minor Works, , chapter 10 12:2)
- πρῶτον μὲν γὰρ τὸ τοιόνδε δεῖ ἐννοῆσαι περὶ ὀνομάτων, ὅτι πολλάκισ ἐπεμβάλλομεν γράμματα, τὰ δ’ ἐξαιροῦμεν, παρ’ ὃ βουλόμεθα ὀνομάζοντεσ, καὶ τὰσ ὀξύτητασ μεταβάλλομεν. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 95:6)
Synonyms
-
to put on
-
to throw against
-
to flow in besides
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)