ἐπιχωρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιχωρέω
ἐπιχωρήσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
χωρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to give way, yield
- to forgive
- to come towards, join as an ally
- to go against
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "κρέωσ δὲ καπνιστοῦ δεκαπέντε τάλαντα δαπανᾶν εἰσ τὸν ἐνιαυτὸν ἐπεχώρει καὶ ὅσα γῆ φέρει λάχανα καὶ ὀσπρέων ἑψήματα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 10436)
- ἡ δὲ πρὸσ τοῦτο μελέτη καὶ ἄσκησισ οὐκ εὐχερήσ, ἀλλ’ οἷστισι πλείων τε σχολὴ καὶ τὰ τῆσ ὡρ́ασ ἔτι πρὸσ τὰσ τοιαύτασ ἐπιχωρεῖ φιλοτιμίασ. (Plutarch, Demosthenes, chapter 2 3:4)
- τὸ δὴ ποτὲ μὲν ἄχρι χειρῶν καὶ στόματοσ εὐπρεπείασ ἐπιχωρεῖν τοῖσ λέγουσιν ἐν κόσμῳ τὸν λόγον διατίθεσθαι· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 28 2:1)
- ὁ δὲ Παυσανίασ μάλα πιεσθεὶσ καὶ ἀναχωρήσασ ὅσον στάδια τέτταρα ἢ πέντε πρὸσ λόφον τινά, παρήγγελλε τοῖσ Λακεδαιμονίοισ καὶ τοῖσ ἄλλοισ συμμάχοισ ἐπιχωρεῖν πρὸσ ἑαυτόν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 40:2)
- ὁ οὖν κατιὼν κατακλίνασ ἑαυτὸν ἐσ τὸ ἔδαφοσ ἔχων μάζασ μεμαγμένασ μέλιτι προεμβάλλει τε ἐσ τὴν ὀπὴν τοὺσ πόδασ καὶ αὐτὸσ ἐπιχωρεῖ, τὰ γόνατά οἱ τῆσ ὀπῆσ ἐντὸσ γενέσθαι προθυμούμενοσ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 39 17:1)
Synonyms
-
to give way
- εἴκω (to yield to, give way to, to give way to)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- ὑποδίδωμι (to give way)
- ἐκχωρέω (to give way)
- καθυφίημι (to give way to)
- ἐνδίδωμι (to give in, allow, permit)
- ἡσσάομαι (to give way, yield, to be a slave to)
- ὑπείκω (to yield, give way, to give way)
- εἴκω (to yield, give way, draw back)
- συγχωρέω (to concede, give up, yield)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀνθησσάομαι (to give way in turn)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑφίημι (to slacken, relax or abate from, to give in)
- ἀναδίδωμι (to give forth, send up, yield)
- ἐγκλίνω (to give way, flee)
- παρίημι (to yield, give up, to leave)
- εἴκω (yielding to, in, yielding)
- ἐπιχαλάω (to give way, relax)
- ἐπιτρέπω (to give up, yield, to permit)
- εἴκω (to yield up, give up, give)
-
to come towards
-
to go against
Derived
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw, to retire from)
- ἀποχωρέω (to go from or away from, to go away, depart)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐγχωρέω (to give room, to allow, permit)
- ἐκχωρέω (to go out and away, depart, emigrate)
- ἐξαναχωρέω (to go out of the way, withdraw, retreat)
- ἐπαναχωρέω (to go back again, to retreat, return)
- μεταχωρέω (to go to another place, to withdraw, migrate)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
- περιχωρέω (to go round, to come round to, come to in succession)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προσχωρέω (to go to, approach, to come or go over to)
- προχωρέω (to go or come forward, advance, to go on)
- συγχωρέω (to come together, meet, to meet)
- ὑπαναχωρέω (to retire slowly)
- ὑπεκχωρέω (to withdraw or retire slowly or unnoticed, to retire and give place to, to make way for)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- χωρέω (to make room for another, give way, draw back)