ἐρέιδω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: ereidō
Principal Part:
ἐρέιδω
Structure:
ἐρείδ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make, lean against, to fix firmly
- to prop, stay, support
- to hurl forth
- to infix, plant in, to inflict
- to set, against
- to lean against, jostle
- to set upon, press hard
- to lean upon, to plant oneself firmly, take a firm stand, rests on
- to be fixed firm, planted, had been fixed, are firmly set
- to strive, contend
- to support for oneself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ πάντες ἐρείδετε, καὶ δεῦτε δή, οὐ γὰρ εὑρίσκω ἐν ὑμῖν ἀληθές. (Septuagint, Liber Iob 17:10)
- οἳ ἐδίδασκόν με καὶ ἔλεγον. ἐρειδέτω ὁ ἡμέτερος λόγος εἰς σὴν καρδίαν. φύλασσε ἐντολάς, μὴ ἐπιλάθῃ (Septuagint, Liber Proverbiorum 4:4)
- ὕβρις ἄνδρα ταπεινοῖ, τοὺς δὲ ταπεινόφρονας ἐρείδει δόξῃ Κύριος. (Septuagint, Liber Proverbiorum 29:23)
- τοὺς πήχεις αὐτῆς ἐκτείνει ἐπὶ τὰ συμφέροντα, τὰς δὲ χεῖρας αὐτῆς ἐρείδει εἰς ἄτρακτον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 29:36)
- εἶτ ἠρειδόμην παρὰ τὸν Ἀγυιᾶ κύβδ ἐχομένη τῆς δάφνης. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 2 1:19)
Synonyms
-
to make
-
to prop
- ὑπερείδω (to under-prop, support)
- στυλόω (to prop with pillars;, to support one's)
-
to hurl forth
-
to set
-
to set upon
-
to be fixed firm
- ἀντερείδω (to set firmly against, to set, against)
-
to strive
-
to support for oneself
Derived
- ἀντερείδω (to set firmly against, to set, against)
- ἀπερείδω (to rest, fix, settle)
- διερείδομαι (to lean upon)
- ἐνερείδω (to thrust in, fix in, having planted his own)
- ἐπερείδω (to drive against, drive home, put)
- προσερείδω (to thrust against, to press against)
- συνεπερείδω (to help in inflicting, to help to fix, to transfix)
- συνερείδω (to set firmly together, to bind together, bind fast)
- ὑπερείδω (to put under as a support, to under-prop, support)