ἀνθίστημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνθίστημι
Structure:
ἀντ
(Prefix)
+
ί̔στᾱ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to set against, to set up in opposition
- to match with, compare
- to stand against, to withstand, oppose
- to make a stand
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀντιστάντων δὲ πολλῶν ἀμυνόμενοσ τοὺσ μὲν ἐξέωσε τοῦ τείχουσ ἐπ’ ἀμφότερα καὶ κατέβαλε, πλείστουσ δὲ περὶ αὑτὸν τῷ ξίφει χρώμενοσ ἐσώρευσε νεκρούσ, ἔπαθε δὲ αὐτὸσ οὐδέν, ἀλλὰ καὶ προσιδεῖν δεινὸσ ἐφάνη τοῖσ πολεμίοισ, καὶ τὸν Ὅμηρον ἔδειξεν ὀρθῶσ καὶ μετὰ ἐμπειρίασ ἀποφαίνοντα τῶν ἀρετῶν μόνην τὴν ἀνδρείαν φορὰσ πολλάκισ ἐνθουσιώδεισ καὶ μανικὰσ φερομένην. (Plutarch, chapter 22 6:1)
- οὐ γὰρ ὑπέμενον ὑπενέγκαι τὸ βάροσ τῆσ τῶν ἐπιλέκτων ἀνδραγαθίασ, ἀλλὰ τῶν ἀντιστάντων οἱ μὲν ἔπιπτον, οἱ δὲ κατετραυματίζοντο, πάσασ τὰσ πληγὰσ ἐναντίασ λαμβάνοντεσ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 55 5:2)
- ἀντιστάντων δὲ τῶν Ἠλείων πανδημεὶ συνέστη μάχη καρτερά, θεωμένων τὴν μάχην τῶν παρόντων ἐπὶ τὴν πανήγυριν Ἑλλήνων ἐστεφανωμένων καὶ μεθ’ ἡσυχίασ ἀκινδύνωσ ἐπισημαινομένων τὰσ ἑκατέρωθεν ἀνδραγαθίασ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 74 31:1)
- προσαγαγὼν δὲ τοῖσ τείχεσι μηχανὰσ καὶ προσβολὰσ ἐνεργοὺσ καὶ συνεχεῖσ ποιησάμενοσ κατέβαλε μὲν τοῖσ κριοῖσ μέροσ τι τοῦ τείχουσ, παρεισελθὼν δ’ εἰσ τὴν πόλιν διὰ τοῦ πτώματοσ καὶ τῶν ἀντιστάντων πολλοὺσ καταβαλὼν ἐκυρίευσε τῆσ πόλεωσ καὶ τοὺσ μὲν ἀλλοτρίωσ πρὸσ αὐτὸν διακειμένουσ ἐφυγάδευσε, τοῖσ δ’ ἄλλοισ φιλανθρώπωσ προσηνέχθη. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 8 3:2)
- ἐν ἐκείνῃ μὲν γὰρ τῶν ἀντιστάντων κρείττων ἐγένετο, ἐν οἷσ δ’ ἀπηγόρευσαν οἱ λοιποὶ σχεδὸν πάντων, ὥσπερ ἐν ἄθλοισ, ὅταν πᾶσ τισ εἴκῃ· (Aristides, Aelius, Orationes, 72:11)
Synonyms
-
to set against
-
to match with
-
to stand against
-
to make a stand
Derived
- ἀμφίστημι (to place round, to stand around)
- ἀνίστημι ( to make to stand up, raise up, to raise from sleep)
- ἀντανίστημι (to set up against, to rise up against)
- ἀντικαθίστημι (to lay down or establish instead, substitute, replace)
- ἀποκαθίστημι (to re-establish, restore, reinstate)
- ἀφίστημι (to put away, remove, to hinder from)
- διίστημι (to set apart, to place separately, separate)
- ἐγκαθίστημι (to place or establish in, to place as a garrison in, to be established in)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- ἐξανίστημι (to raise up: to make one rise, bid one, rise)
- ἐξίστημι ( I displace; I change, I drive one out of their senses; I amaze, excite)
- ἐπανίστημι (to set up again, to make to rise against, to stand up after)
- ἐφίστημι (, I set or place upon, I set over)
- ἵστημι ( to make to stand, to stand, set)
- καθίστημι (, I set down, stop)
- μεθίστημι (to place in another way, to change, I will give)
- παρακαθίστημι (to station or establish beside)
- παρανίστημι (to set up beside, to stand up beside)
- παρίστημι ( I cause to stand by, I place beside, I set before the mind)
- περιίστημι (to place round, to bring round, to bring)
- προίστημι (to set before or in front, to set over, to put)
- προκαθίστημι (to set before;, having been set beforehand)
- προσίστημι (to place near, bring near, to stand near to or by)
- προσκαθίστημι (to appoint besides)
- συγκαθίστημι (to bring into place together, to join in setting up, settling)
- συμπαρίστημι (to place beside one also, to stand beside, assist)
- συνανίστημι (to make to stand up or rise together, to assist in restoring, to rise at the same time)
- συναφίστημι (to draw into revolt together, to fall off or revolt along with)
- συνεφίστημι (to set on the watch together, make attentive, to attend to)
- συνίστημι (to set together, combine, associate)
- ὑφίστημι (to place or set under, plants, to support)