Ancient Greek-English Dictionary Language


-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀμφίστημι

Structure: ἀμφ (Prefix) + ί̔στᾱ (Stem) + μι (Ending)


  1. to place round, to stand around


Present tense

1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀμφῖστημι ἀμφῖστης ἀμφῖστησιν*
Dual ἀμφίστατον ἀμφίστατον
Plural ἀμφίσταμεν ἀμφίστατε ἀμφιστάᾱσιν*
SubjunctiveSingular ἀμφίστω ἀμφίστῃς ἀμφίστῃ
Dual ἀμφίστητον ἀμφίστητον
Plural ἀμφίστωμεν ἀμφίστητε ἀμφίστωσιν*
OptativeSingular ἀμφισταῖην ἀμφισταῖης ἀμφισταῖη
Dual ἀμφισταῖητον ἀμφισταίητην
Plural ἀμφισταῖημεν ἀμφισταῖητε ἀμφισταῖησαν
ImperativeSingular ἀμφῖστᾱ ἀμφιστάτω
Dual ἀμφίστατον ἀμφιστάτων
Plural ἀμφίστατε ἀμφιστάντων
Infinitive ἀμφιστάναι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀμφιστᾱς ἀμφισταντος ἀμφιστᾱσα ἀμφιστᾱσης ἀμφισταν ἀμφισταντος
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀμφίσταμαι ἀμφίστασαι ἀμφίσταται
Dual ἀμφίστασθον ἀμφίστασθον
Plural ἀμφιστάμεθα ἀμφίστασθε ἀμφίστανται
SubjunctiveSingular ἀμφίστωμαι ἀμφίστῃ ἀμφίστηται
Dual ἀμφίστησθον ἀμφίστησθον
Plural ἀμφιστώμεθα ἀμφίστησθε ἀμφίστωνται
OptativeSingular ἀμφισταῖμην ἀμφίσταιο ἀμφίσταιτο
Dual ἀμφίσταισθον ἀμφισταῖσθην
Plural ἀμφισταῖμεθα ἀμφίσταισθε ἀμφίσταιντο
ImperativeSingular ἀμφίστασο ἀμφιστάσθω
Dual ἀμφίστασθον ἀμφιστάσθων
Plural ἀμφίστασθε ἀμφιστάσθων
Infinitive ἀμφίστασθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀμφισταμενος ἀμφισταμενου ἀμφισταμενη ἀμφισταμενης ἀμφισταμενον ἀμφισταμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.


  • ἅτισ ἄνευ τεκέων κατατάκομαι, ἇσ φίλοσ οὔτισ ἀνὴρ ὑπερίσταται, ἀλλ’ ἁπερεί τισ ἔποικοσ ἀναξία οἰκονομῶ θαλάμουσ πατρόσ, ὧδε μὲν ἀεικεῖ σὺν στολᾷ, κεναῖσ δ’ ἀμφίσταμαι τραπέζαισ. (Sophocles, choral, antistrophe 27)
  • ἐά ἐά, ἰδοὺ μάλ’ αὖθισ ἀμφίσταται διαπρύσιοσ ὄτοβοσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, strophe 21)


  1. to place round


Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool