διεξίημι
-μι athematic Verb;
Transliteration:
Principal Part:
διεξίημι
διεξῆκα
Structure:
δι
(Prefix)
+
ἐξ
(Prefix)
+
ί̔ε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to let pass through
- to empty itself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἶτα, ὦ θαυμάσιε Σόλων, τοιαῦτά μοι καὶ τηλικαῦτα ἔχων ἆθλα διεξιέναι, μῆλα καὶ σέλινα διηγοῦ καὶ θαλλὸν ἐλαίασ ἀγρίασ καὶ πίτυν; (Lucian, Anacharsis, (no name) 16:1)
- ἔχων δὲ πολλοὺσ αὐτοῦ καὶ ἄλλουσ διεξιέναι λόγουσ πρὸσ πόλεισ τε καὶ δυνάστασ καὶ ἰδιώτασ γραφέντασ, ὧν οἳ μὲν εἰσ ὁμόνοιαν καὶ σωφροσύνην τὰ πλήθη παρακαλοῦσιν, οἳ δὲ εἰσ μετριότητα καὶ νόμιμον ἀρχὴν τοὺσ δυνάστασ προάγουσιν, οἳ δὲ κοσμίουσ τῶν ἰδιωτῶν ἀπεργάζονται τοὺσ βίουσ, ἃ δεῖ πράττειν ἕκαστον ὑποτιθέμενοι, δεδοικὼσ μὴ πέρα τοῦ δέοντοσ ὁ λόγοσ ἐκμηκυνθῇ μοι, ταῦτα μὲν ἐάσω, τοῦ δ’ εὐπαρακολούθητα γενέσθαι μοι μᾶλλον τὰ πρόσθεν εἰρημένα, καὶ τῆσ διαφορᾶσ ἕνεκα, ᾗ διαλλάττει Λυσίου, τὰσ ἀρετὰσ αὐτῶν εἰσ βραχύτερον συναγαγὼν λόγον ἐπὶ τὰ παραδείγματα μεταβήσομαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 101)
- λέξομεν δὲ αὐτὰ ἐν τῷ προσήκοντι καιρῷ, ἐπειδὰν καὶ τὰσ ἄλλασ αὐτῶν δυσχερείασ διεξίωμεν· (Lucian, De mercede, (no name) 6:6)
- ἕτοιμοσ λέγειν ἡδὺ γοῦν τὸ μεμνῆσθαι καὶ διεξιέναι τι περὶ αὐτοῦ. (Lucian, Gallus, (no name) 6:6)
- "’ ταῦθ’ ὁ μὲν ᾤετο κατὰ τοῦτου διεξιέναι καὶ πολὺν ἐπῆγε τῇ ἀποφράδι τὸν γέλων ἐλελήθει δὲ κατ’ αὐτοῦ τὸ ὕστατον τεκμήριον ἀπαιδευσίασ ἐκφέρων. (Lucian, Pseudologista, (no name) 5:21)
Synonyms
-
to let pass through
- διαφρέω (to let through, let pass)
- παρίημι (to let pass)
- διέρχομαι (to go through, pass through)
- διεξέρχομαι (to go through, pass through)
- διέξειμι (to go out through, pass through)
- παρεξίημι (to let out beside, to let pass)
- διείρω (to pass or draw through)
- διαζάω (to live through, pass)
- περάω (to pass through, complete)
- διέρχομαι (to pass through, complete)
- ὁρίζω (I pass between or through)
- περάω (to pass across, to pass, through)
- διαπορεύω (to pass across, to go through)
- διαπεράω (to pass through, pierce)
- ἐκπεράω (to pass through, pierce)
- διάγω (to go through, pass, spend)
- διέρπω (to creep or pass through)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐκπεράω (to go out over, pass beyond, to go through)
- εἶμι (let it pass, well then)
-
to empty itself
Derived
- ἐπανίημι (to let loose at, to let go back, relax)