διείρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
διείρω
διεῖρκα
Structure:
δι
(Prefix)
+
εί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to pass or draw through
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐδὲν γὰρ εὑρίσκω τούτων παρὰ Δημοσθένει κείμενον, ὧν εἰρηκέναι φησὶν αὐτὸν Αἰσχίνησ, οἱο͂ν ὅτι οὐ δεῖ τῆσ φιλίασ ἀπορρῆξαι τὴν συμμαχίαν καὶ ὅτι ἀμπελουργοῦσί τινεσ τὴν πόλιν καὶ ὑποτέτμηται τὰ νεῦρα τοῦ δήμου καὶ φορμορραφούμεθα καὶ ἐπὶ τὰ στενά τινεσ ὥσπερ τὰσ βελόνασ διείρουσιν, οἷσ αὐτὸσ ἐπιτίθησι διακωμῳδῶν· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 57 1:1)
- Ἐπιγένησ μὲν οὖν ἀκούει τὸ ἄμφωτον ποτήριον, εἰσ ὃ οἱο͂́ν τε τοὺσ δακτύλουσ διείρειν ἑκατέρωθεν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 343)
- δακτυλωτὸν ἔκπωμα καὶ τὸ ἄμφωτον, εἰσ ὅ ἐστιν οἱο͂́ν τε τοὺσ δακτύλουσ ἑκατέρωθεν διείρειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 34 2:3)
- ὁ δὲ λαβὼν ἐπηγγέλλετο διείρειν καὶ Δαιδάλῳ δίδωσιν· (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 1 23:3)
- καὶ οἱ ἱππεῖσ δὲ πάντεσ παρῆσαν καταβεβηκότεσ ἀπὸ τῶν ἵππων, καὶ διειρκότεσ τὰσ χεῖρασ διὰ τῶν κανδύων, ὥσπερ καὶ νῦν ἔτι διείρουσιν, ὅταν ὁρᾷ βασιλεύσ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 12:1)
Synonyms
-
to pass or draw through
- διέρχομαι (to go through, pass through)
- διεξέρχομαι (to go through, pass through)
- διέξειμι (to go out through, pass through)
- διαζάω (to live through, pass)
- διαφρέω (to let through, let pass)
- διεξίημι (to let pass through)
- διέρχομαι (to pass through, complete)
- περάω (to pass through, complete)
- ὁρίζω (I pass between or through)
- περάω (to pass across, to pass, through)
- διαπορεύω (to pass across, to go through)
- ἐκπεράω (to pass through, pierce)
- διαπεράω (to pass through, pierce)
- διάγω (to go through, pass, spend)
- διέρπω (to creep or pass through)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐκπεράω (to go out over, pass beyond, to go through)
Derived
- ἀνείρω (to fasten on or to, to string, to twine or wreathe)
- εἴρω (I tie, join, fasten)
- ἐνείρω (to string on)
- ἐξείρω (to put forth, to pull out)
- παρείρω (to fasten in beside, insert, if he adds observance of)
- περιείρω (to insert or fix round)
- συνείρω (to string together, to string, together)