Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐμβάλλω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐμβάλλω ἐμβαλῶ ἐνέβαλον ἐμβέβληκα

Structure: ἐμ (Prefix) + βάλλ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: e)n

Sense

  1. to throw in, put in, to throw
  2. to put, into, to give
  3. to throw at, upon or against, to inflict, apply, to strike
  4. to make an inroad or invasion
  5. to break, burst, rush in
  6. to strike, with the ram, to charge or ram
  7. to lay oneself, to lay to, pull hard
  8. to empty itself
  9. to throw in what is one's own
  10. to lay
  11. fall upon
  12. to charge

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐμβάλλω ἐμβάλλεις ἐμβάλλει
Dual ἐμβάλλετον ἐμβάλλετον
Plural ἐμβάλλομεν ἐμβάλλετε ἐμβάλλουσιν*
SubjunctiveSingular ἐμβάλλω ἐμβάλλῃς ἐμβάλλῃ
Dual ἐμβάλλητον ἐμβάλλητον
Plural ἐμβάλλωμεν ἐμβάλλητε ἐμβάλλωσιν*
OptativeSingular ἐμβάλλοιμι ἐμβάλλοις ἐμβάλλοι
Dual ἐμβάλλοιτον ἐμβαλλοίτην
Plural ἐμβάλλοιμεν ἐμβάλλοιτε ἐμβάλλοιεν
ImperativeSingular ἐμβάλλε ἐμβαλλέτω
Dual ἐμβάλλετον ἐμβαλλέτων
Plural ἐμβάλλετε ἐμβαλλόντων, ἐμβαλλέτωσαν
Infinitive ἐμβάλλειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐμβαλλων ἐμβαλλοντος ἐμβαλλουσα ἐμβαλλουσης ἐμβαλλον ἐμβαλλοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐμβάλλομαι ἐμβάλλει, ἐμβάλλῃ ἐμβάλλεται
Dual ἐμβάλλεσθον ἐμβάλλεσθον
Plural ἐμβαλλόμεθα ἐμβάλλεσθε ἐμβάλλονται
SubjunctiveSingular ἐμβάλλωμαι ἐμβάλλῃ ἐμβάλληται
Dual ἐμβάλλησθον ἐμβάλλησθον
Plural ἐμβαλλώμεθα ἐμβάλλησθε ἐμβάλλωνται
OptativeSingular ἐμβαλλοίμην ἐμβάλλοιο ἐμβάλλοιτο
Dual ἐμβάλλοισθον ἐμβαλλοίσθην
Plural ἐμβαλλοίμεθα ἐμβάλλοισθε ἐμβάλλοιντο
ImperativeSingular ἐμβάλλου ἐμβαλλέσθω
Dual ἐμβάλλεσθον ἐμβαλλέσθων
Plural ἐμβάλλεσθε ἐμβαλλέσθων, ἐμβαλλέσθωσαν
Infinitive ἐμβάλλεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐμβαλλομενος ἐμβαλλομενου ἐμβαλλομενη ἐμβαλλομενης ἐμβαλλομενον ἐμβαλλομενου

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δὲ μέγασ μὲν ὢν ἐφ’ ἑαυτοῦ, μεγάλῃ δ’ ἀεὶ τῇ παρὰ τοῦ δήμου χάριτι καὶ σπουδῇ κεχρημένοσ, ὡσ οὖν ἐμβάλλοντοσ εἰσ ἀγορὰν τοῦ Σκηπίωνοσ κατεῖδε παρὰ πλευρὰν ὁ Ἄππιοσ ἀνθρώπουσ ἀγεννεῖσ καὶ δεδουλευκότασ, ἀγοραίουσ δὲ καὶ δυναμένουσ ὄχλον συναγαγεῖν καὶ σπουδαρχίᾳ καὶ κραυγῇ πάντα πράγματα βιάσασθαι, μέγα βοήσασ· (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 38 3:3)
  • ἐπεὶ δὲ ταύτην λαβὼν τὴν ἐξουσίαν ὁ Κικέρωνι τὰ μὲν ἔξω πράγματα Κοΐντῳ Μετέλλῳ διεπίστευσε, τὴν δὲ πόλιν εἶχε διὰ χειρὸσ καὶ καθ’ ἡμέραν προῄει δορυφορούμενοσ ὑπ’ ἀνδρῶν τοσούτων τὸ πλῆθοσ ὥστε τῆσ ἀγορᾶσ πολὺ μέροσ κατέχειν ἐμβάλλοντοσ αὐτοῦ τοὺσ παραπέμποντασ, οὐκέτι καρτερῶν τὴν μέλλησιν ὁ Κατιλίνασ αὐτὸσ μὲν ἐκπηδᾶν ἔγνω πρὸσ τὸν Μάλλιον ἐπὶ τὸ στράτευμα, Μάρκιον δὲ καὶ Κέθηγον ἐκέλευσε ξίφη λαβόντασ ἐλθεῖν ἐπὶ τὰσ θύρασ ἑώθεν ὡσ ἀσπασομένουσ τὸν Κικέρωνα καὶ διαχρήσασθαι προσπεσόντασ. (Plutarch, Cicero, chapter 16 1:1)
  • ἥ τε πρὸσ τὸν ἀέρα τῆσ ἀναπνοῆσ ἐπιμιξία καινὴν ἀεὶ ποιεῖ τὴν ἀναθυμίασιν, ἐξισταμένην καὶ τρεπομένην ὑπὸ τοῦ θύραθεν ἐμβάλλοντοσ ὀχετοῦ καὶ πάλιν ἐξιόντοσ. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 47 3:1)
  • Ἀντωνίῳ δὲ λαμπρῷ καθ’ ὡρ́αν γενομένῳ τὴν Κουρίωνοσ φιλίαν καὶ συνήθειαν ὥσπερ τινὰ κῆρα προσπεσεῖν λέγουσιν, αὐτοῦ τε περὶ τὰσ ἡδονὰσ ἀπαιδεύτου γενομένου, καὶ τὸν Ἀντώνιον, ὡσ μᾶλλον εἰή χειροήθησ, εἰσ πότουσ καὶ γύναια καὶ δαπάνασ πολυτελεῖσ καὶ ἀκολάστουσ ἐμβάλλοντοσ. (Plutarch, Antony, chapter 2 3:1)
  • ᾔσθησαι οὖν πώποτέ μου ἢ ψευδομαρτυροῦντοσ ἢ συκοφαντοῦντοσ ἢ φίλουσ ἢ πόλιν εἰσ στάσιν ἐμβάλλοντοσ ἢ ἄλλο τι ἄδικον πράττοντοσ; (Xenophon, Memorabilia, , chapter 4 12:1)

Synonyms

  1. to throw in

  2. to put

  3. to make an inroad or invasion

  4. to break

  5. to lay oneself

  6. to empty itself

  7. to throw in what is one's own

  8. to lay

  9. fall upon

  10. to charge

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION