헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καταίρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καταίρω καταρῶ

형태분석: κατ (접두사) + αί̓ρ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 내려오다, 내리다, 내려가다
  2. 끼다, 집어넣다, 담기다
  1. to come down, make a swoop
  2. to put into port, put in

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταίρω

(나는) 내려온다

καταίρεις

(너는) 내려온다

καταίρει

(그는) 내려온다

쌍수 καταίρετον

(너희 둘은) 내려온다

καταίρετον

(그 둘은) 내려온다

복수 καταίρομεν

(우리는) 내려온다

καταίρετε

(너희는) 내려온다

καταίρουσιν*

(그들은) 내려온다

접속법단수 καταίρω

(나는) 내려오자

καταίρῃς

(너는) 내려오자

καταίρῃ

(그는) 내려오자

쌍수 καταίρητον

(너희 둘은) 내려오자

καταίρητον

(그 둘은) 내려오자

복수 καταίρωμεν

(우리는) 내려오자

καταίρητε

(너희는) 내려오자

καταίρωσιν*

(그들은) 내려오자

기원법단수 καταίροιμι

(나는) 내려오기를 (바라다)

καταίροις

(너는) 내려오기를 (바라다)

καταίροι

(그는) 내려오기를 (바라다)

쌍수 καταίροιτον

(너희 둘은) 내려오기를 (바라다)

καταιροίτην

(그 둘은) 내려오기를 (바라다)

복수 καταίροιμεν

(우리는) 내려오기를 (바라다)

καταίροιτε

(너희는) 내려오기를 (바라다)

καταίροιεν

(그들은) 내려오기를 (바라다)

명령법단수 καταίρε

(너는) 내려와라

καταιρέτω

(그는) 내려와라

쌍수 καταίρετον

(너희 둘은) 내려와라

καταιρέτων

(그 둘은) 내려와라

복수 καταίρετε

(너희는) 내려와라

καταιρόντων, καταιρέτωσαν

(그들은) 내려와라

부정사 καταίρειν

내려오는 것

분사 남성여성중성
καταιρων

καταιροντος

καταιρουσα

καταιρουσης

καταιρον

καταιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταίρομαι

(나는) 내려오여진다

καταίρει, καταίρῃ

(너는) 내려오여진다

καταίρεται

(그는) 내려오여진다

쌍수 καταίρεσθον

(너희 둘은) 내려오여진다

καταίρεσθον

(그 둘은) 내려오여진다

복수 καταιρόμεθα

(우리는) 내려오여진다

καταίρεσθε

(너희는) 내려오여진다

καταίρονται

(그들은) 내려오여진다

접속법단수 καταίρωμαι

(나는) 내려오여지자

καταίρῃ

(너는) 내려오여지자

καταίρηται

(그는) 내려오여지자

쌍수 καταίρησθον

(너희 둘은) 내려오여지자

καταίρησθον

(그 둘은) 내려오여지자

복수 καταιρώμεθα

(우리는) 내려오여지자

καταίρησθε

(너희는) 내려오여지자

καταίρωνται

(그들은) 내려오여지자

기원법단수 καταιροίμην

(나는) 내려오여지기를 (바라다)

καταίροιο

(너는) 내려오여지기를 (바라다)

καταίροιτο

(그는) 내려오여지기를 (바라다)

쌍수 καταίροισθον

(너희 둘은) 내려오여지기를 (바라다)

καταιροίσθην

(그 둘은) 내려오여지기를 (바라다)

복수 καταιροίμεθα

(우리는) 내려오여지기를 (바라다)

καταίροισθε

(너희는) 내려오여지기를 (바라다)

καταίροιντο

(그들은) 내려오여지기를 (바라다)

명령법단수 καταίρου

(너는) 내려오여져라

καταιρέσθω

(그는) 내려오여져라

쌍수 καταίρεσθον

(너희 둘은) 내려오여져라

καταιρέσθων

(그 둘은) 내려오여져라

복수 καταίρεσθε

(너희는) 내려오여져라

καταιρέσθων, καταιρέσθωσαν

(그들은) 내려오여져라

부정사 καταίρεσθαι

내려오여지는 것

분사 남성여성중성
καταιρομενος

καταιρομενου

καταιρομενη

καταιρομενης

καταιρομενον

καταιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κάτῃρον

(나는) 내려오고 있었다

κάτῃρες

(너는) 내려오고 있었다

κάτῃρεν*

(그는) 내려오고 있었다

쌍수 κατῇρετον

(너희 둘은) 내려오고 있었다

κατῄρετην

(그 둘은) 내려오고 있었다

복수 κατῇρομεν

(우리는) 내려오고 있었다

κατῇρετε

(너희는) 내려오고 있었다

κάτῃρον

(그들은) 내려오고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατῄρομην

(나는) 내려오여지고 있었다

κατῇρου

(너는) 내려오여지고 있었다

κατῇρετο

(그는) 내려오여지고 있었다

쌍수 κατῇρεσθον

(너희 둘은) 내려오여지고 있었다

κατῄρεσθην

(그 둘은) 내려오여지고 있었다

복수 κατῄρομεθα

(우리는) 내려오여지고 있었다

κατῇρεσθε

(너희는) 내려오여지고 있었다

κατῇροντο

(그들은) 내려오여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἂν μὲν γὰρ πολὺν ἐντραφῇ τῷ σώματι χρόνον καὶ γένηται τῷ βίῳ τούτῳ τιθασὸσ ὑπὸ πραγμάτων πολλῶν καὶ μακρᾶσ συνηθείασ, αὖθισ καταίρουσα πάλιν ἐνδύεται καὶ οὐκ ἀνίησιν οὐδὲ λήγει τοῖσ ἐνταῦθα συμπλεκομένη πάθεσι καὶ τύχαισ διὰ τῶν γενέσεων. (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 10 3:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad uxorem, section 10 3:1)

  • ἐπὶ μὲν ταῖσ εἰσβολαῖσ τοῦ Εὐξείνου πόντου ᾗ τὸ στενότατον τῆσ θαλάττησ ἀναπετάννυσιν ἐξ αὑτοῦ τὴν πολλὴν θάλατταν, καὶ πέτρα τε κυανέα αὐτόθι ὠνόμασται καὶ πύλαι θαλάττησ πρότερον εἶναι κλεισταὶ δοκοῦσαι, ἱερά τε αὐτοῦ καὶ τεμένη καὶ βωμοὶ, ἄλλα τε καὶ ἡ καταίρουσα πρὸσ ἡμᾶσ ἐκεῖθεν θάλαττα, Λευκάτα τε οὕτωσ ἐπωνομασμένη κατὰ τὴν ἐνταυθοῖ Λευκάτα τὴν ἐπὶ τῷ Ἀκτίῳ, οὐ πέτρα τισ οὖσα ὥσπερ αὕτη, ἀλλὰ γῆ πολλὴ προχωροῦσα εἰσ θάλατταν, προχωννύουσα ἐπὶ πολὺ αὐτὴν σχήματι κυκλοτερεῖ ἐξ ἡμισείασ, δρεπάνησ τινὰ τρόπον ἀτεχνῶσ ὡσ καὶ τὸ ὄνομα εἶναι τοῦτο τῇ προχώσει, καὶ λέγεσθαί γε ἐπ’ αὐτῷ καὶ λόγον τινὰ καὶ μῦθον, ὡσ ἄρα ἐνταῦθα ἐπράχθη τὸ ἔργον τὸ περὶ τὸν Κρόνον ὑπὸ τῶν παίδων αὐτοῦ, τὸ περὶ τὴν ἐκτομήν. (Aristides, Aelius, Orationes, 5:9)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 5:9)

유의어

  1. 내려오다

  2. 끼다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION