고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐναίρω
형태분석: ἐν (접두사) + αί̓ρ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐναίρω (나는) 파괴한다 |
ἐναίρεις (너는) 파괴한다 |
ἐναίρει (그는) 파괴한다 |
쌍수 | ἐναίρετον (너희 둘은) 파괴한다 |
ἐναίρετον (그 둘은) 파괴한다 |
||
복수 | ἐναίρομεν (우리는) 파괴한다 |
ἐναίρετε (너희는) 파괴한다 |
ἐναίρουσιν* (그들은) 파괴한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐναίρω (나는) 파괴하자 |
ἐναίρῃς (너는) 파괴하자 |
ἐναίρῃ (그는) 파괴하자 |
쌍수 | ἐναίρητον (너희 둘은) 파괴하자 |
ἐναίρητον (그 둘은) 파괴하자 |
||
복수 | ἐναίρωμεν (우리는) 파괴하자 |
ἐναίρητε (너희는) 파괴하자 |
ἐναίρωσιν* (그들은) 파괴하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐναίροιμι (나는) 파괴하기를 (바라다) |
ἐναίροις (너는) 파괴하기를 (바라다) |
ἐναίροι (그는) 파괴하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐναίροιτον (너희 둘은) 파괴하기를 (바라다) |
ἐναιροίτην (그 둘은) 파괴하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐναίροιμεν (우리는) 파괴하기를 (바라다) |
ἐναίροιτε (너희는) 파괴하기를 (바라다) |
ἐναίροιεν (그들은) 파괴하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐναίρε (너는) 파괴해라 |
ἐναιρέτω (그는) 파괴해라 |
|
쌍수 | ἐναίρετον (너희 둘은) 파괴해라 |
ἐναιρέτων (그 둘은) 파괴해라 |
||
복수 | ἐναίρετε (너희는) 파괴해라 |
ἐναιρόντων, ἐναιρέτωσαν (그들은) 파괴해라 |
||
부정사 | ἐναίρειν 파괴하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐναιρων ἐναιροντος | ἐναιρουσα ἐναιρουσης | ἐναιρον ἐναιροντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐναίρομαι (나는) 파괴된다 |
ἐναίρει, ἐναίρῃ (너는) 파괴된다 |
ἐναίρεται (그는) 파괴된다 |
쌍수 | ἐναίρεσθον (너희 둘은) 파괴된다 |
ἐναίρεσθον (그 둘은) 파괴된다 |
||
복수 | ἐναιρόμεθα (우리는) 파괴된다 |
ἐναίρεσθε (너희는) 파괴된다 |
ἐναίρονται (그들은) 파괴된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐναίρωμαι (나는) 파괴되자 |
ἐναίρῃ (너는) 파괴되자 |
ἐναίρηται (그는) 파괴되자 |
쌍수 | ἐναίρησθον (너희 둘은) 파괴되자 |
ἐναίρησθον (그 둘은) 파괴되자 |
||
복수 | ἐναιρώμεθα (우리는) 파괴되자 |
ἐναίρησθε (너희는) 파괴되자 |
ἐναίρωνται (그들은) 파괴되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐναιροίμην (나는) 파괴되기를 (바라다) |
ἐναίροιο (너는) 파괴되기를 (바라다) |
ἐναίροιτο (그는) 파괴되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐναίροισθον (너희 둘은) 파괴되기를 (바라다) |
ἐναιροίσθην (그 둘은) 파괴되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐναιροίμεθα (우리는) 파괴되기를 (바라다) |
ἐναίροισθε (너희는) 파괴되기를 (바라다) |
ἐναίροιντο (그들은) 파괴되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐναίρου (너는) 파괴되어라 |
ἐναιρέσθω (그는) 파괴되어라 |
|
쌍수 | ἐναίρεσθον (너희 둘은) 파괴되어라 |
ἐναιρέσθων (그 둘은) 파괴되어라 |
||
복수 | ἐναίρεσθε (너희는) 파괴되어라 |
ἐναιρέσθων, ἐναιρέσθωσαν (그들은) 파괴되어라 |
||
부정사 | ἐναίρεσθαι 파괴되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐναιρομενος ἐναιρομενου | ἐναιρομενη ἐναιρομενης | ἐναιρομενον ἐναιρομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνῇρον (나는) 파괴하고 있었다 |
ἐνῇρες (너는) 파괴하고 있었다 |
ἐνῇρεν* (그는) 파괴하고 있었다 |
쌍수 | ἐνῄρετον (너희 둘은) 파괴하고 있었다 |
ἐνῃρέτην (그 둘은) 파괴하고 있었다 |
||
복수 | ἐνῄρομεν (우리는) 파괴하고 있었다 |
ἐνῄρετε (너희는) 파괴하고 있었다 |
ἐνῇρον (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνῃρόμην (나는) 파괴되고 있었다 |
ἐνῄρου (너는) 파괴되고 있었다 |
ἐνῄρετο (그는) 파괴되고 있었다 |
쌍수 | ἐνῄρεσθον (너희 둘은) 파괴되고 있었다 |
ἐνῃρέσθην (그 둘은) 파괴되고 있었다 |
||
복수 | ἐνῃρόμεθα (우리는) 파괴되고 있었다 |
ἐνῄρεσθε (너희는) 파괴되고 있었다 |
ἐνῄροντο (그들은) 파괴되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Ion, choral, strophe 13)
(에우리피데스, Ion, choral, antistrophe 14)
(에우리피데스, Ion, choral, strophe 29)
(익명 저작, Homeric Hymns,
(호메로스, 일리아스, Book 8 32:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기