헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐναίρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐναίρω

형태분석: ἐν (접두사) + αί̓ρ (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)/nara

  1. 파괴하다, 죽이다, 파멸시키다, 도살하다, 없애다
  1. to slay, to kill, slay, to destroy

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐναίρω

(나는) 파괴한다

ἐναίρεις

(너는) 파괴한다

ἐναίρει

(그는) 파괴한다

쌍수 ἐναίρετον

(너희 둘은) 파괴한다

ἐναίρετον

(그 둘은) 파괴한다

복수 ἐναίρομεν

(우리는) 파괴한다

ἐναίρετε

(너희는) 파괴한다

ἐναίρουσιν*

(그들은) 파괴한다

접속법단수 ἐναίρω

(나는) 파괴하자

ἐναίρῃς

(너는) 파괴하자

ἐναίρῃ

(그는) 파괴하자

쌍수 ἐναίρητον

(너희 둘은) 파괴하자

ἐναίρητον

(그 둘은) 파괴하자

복수 ἐναίρωμεν

(우리는) 파괴하자

ἐναίρητε

(너희는) 파괴하자

ἐναίρωσιν*

(그들은) 파괴하자

기원법단수 ἐναίροιμι

(나는) 파괴하기를 (바라다)

ἐναίροις

(너는) 파괴하기를 (바라다)

ἐναίροι

(그는) 파괴하기를 (바라다)

쌍수 ἐναίροιτον

(너희 둘은) 파괴하기를 (바라다)

ἐναιροίτην

(그 둘은) 파괴하기를 (바라다)

복수 ἐναίροιμεν

(우리는) 파괴하기를 (바라다)

ἐναίροιτε

(너희는) 파괴하기를 (바라다)

ἐναίροιεν

(그들은) 파괴하기를 (바라다)

명령법단수 ἐναίρε

(너는) 파괴해라

ἐναιρέτω

(그는) 파괴해라

쌍수 ἐναίρετον

(너희 둘은) 파괴해라

ἐναιρέτων

(그 둘은) 파괴해라

복수 ἐναίρετε

(너희는) 파괴해라

ἐναιρόντων, ἐναιρέτωσαν

(그들은) 파괴해라

부정사 ἐναίρειν

파괴하는 것

분사 남성여성중성
ἐναιρων

ἐναιροντος

ἐναιρουσα

ἐναιρουσης

ἐναιρον

ἐναιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐναίρομαι

(나는) 파괴된다

ἐναίρει, ἐναίρῃ

(너는) 파괴된다

ἐναίρεται

(그는) 파괴된다

쌍수 ἐναίρεσθον

(너희 둘은) 파괴된다

ἐναίρεσθον

(그 둘은) 파괴된다

복수 ἐναιρόμεθα

(우리는) 파괴된다

ἐναίρεσθε

(너희는) 파괴된다

ἐναίρονται

(그들은) 파괴된다

접속법단수 ἐναίρωμαι

(나는) 파괴되자

ἐναίρῃ

(너는) 파괴되자

ἐναίρηται

(그는) 파괴되자

쌍수 ἐναίρησθον

(너희 둘은) 파괴되자

ἐναίρησθον

(그 둘은) 파괴되자

복수 ἐναιρώμεθα

(우리는) 파괴되자

ἐναίρησθε

(너희는) 파괴되자

ἐναίρωνται

(그들은) 파괴되자

기원법단수 ἐναιροίμην

(나는) 파괴되기를 (바라다)

ἐναίροιο

(너는) 파괴되기를 (바라다)

ἐναίροιτο

(그는) 파괴되기를 (바라다)

쌍수 ἐναίροισθον

(너희 둘은) 파괴되기를 (바라다)

ἐναιροίσθην

(그 둘은) 파괴되기를 (바라다)

복수 ἐναιροίμεθα

(우리는) 파괴되기를 (바라다)

ἐναίροισθε

(너희는) 파괴되기를 (바라다)

ἐναίροιντο

(그들은) 파괴되기를 (바라다)

명령법단수 ἐναίρου

(너는) 파괴되어라

ἐναιρέσθω

(그는) 파괴되어라

쌍수 ἐναίρεσθον

(너희 둘은) 파괴되어라

ἐναιρέσθων

(그 둘은) 파괴되어라

복수 ἐναίρεσθε

(너희는) 파괴되어라

ἐναιρέσθων, ἐναιρέσθωσαν

(그들은) 파괴되어라

부정사 ἐναίρεσθαι

파괴되는 것

분사 남성여성중성
ἐναιρομενος

ἐναιρομενου

ἐναιρομενη

ἐναιρομενης

ἐναιρομενον

ἐναιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνῇρον

(나는) 파괴하고 있었다

ἐνῇρες

(너는) 파괴하고 있었다

ἐνῇρεν*

(그는) 파괴하고 있었다

쌍수 ἐνῄρετον

(너희 둘은) 파괴하고 있었다

ἐνῃρέτην

(그 둘은) 파괴하고 있었다

복수 ἐνῄρομεν

(우리는) 파괴하고 있었다

ἐνῄρετε

(너희는) 파괴하고 있었다

ἐνῇρον

(그들은) 파괴하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνῃρόμην

(나는) 파괴되고 있었다

ἐνῄρου

(너는) 파괴되고 있었다

ἐνῄρετο

(그는) 파괴되고 있었다

쌍수 ἐνῄρεσθον

(너희 둘은) 파괴되고 있었다

ἐνῃρέσθην

(그 둘은) 파괴되고 있었다

복수 ἐνῃρόμεθα

(우리는) 파괴되고 있었다

ἐνῄρεσθε

(너희는) 파괴되고 있었다

ἐνῄροντο

(그들은) 파괴되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ‐ ἰδοὺ τάνδ’, ἄθρησον, Λερναῖον ὕδραν ἐναίρει χρυσέαισ ἁρ́παισ ὁ Διὸσ παῖσ· (Euripides, Ion, choral, strophe 13)

    (에우리피데스, Ion, choral, strophe 13)

  • τὰν πῦρ πνέουσαν ἐναίρει τρισώματον ἀλκάν. (Euripides, Ion, choral, antistrophe 14)

    (에우리피데스, Ion, choral, antistrophe 14)

  • ‐ καὶ Βρόμιοσ ἄλλον ἀπολέμοι‐ σι κισσίνοισι βάκτροισ ἐναίρει Γᾶσ τέκνων ὁ Βακχεύσ. (Euripides, Ion, choral, strophe 29)

    (에우리피데스, Ion, choral, strophe 29)

  • καὶ γὰρ τῇ ἅδε τόξα καὶ οὔρεσι θῆρασ ἐναίρειν, φόρμιγγέσ τε χοροί τε διαπρύσιοί τ’ ὀλολυγαὶ ἄλσεά τε σκιόεντα δικαίων τε πτόλισ ἀνδρῶν. (Anonymous, Homeric Hymns, 3:7)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 3:7)

  • οὐ μέν τοι ὅση δύναμίσ γε πάρεστι παύομαι, ἀλλ’ ἐξ οὗ προτὶ Ἴλιον ὠσάμεθ’ αὐτοὺσ ἐκ τοῦ δὴ τόξοισι δεδεγμένοσ ἄνδρασ ἐναίρω. (Homer, Iliad, Book 8 32:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 8 32:3)

유의어

  1. 파괴하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION