헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συναίρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συναίρω συνῆρα

형태분석: συν (접두사) + αί̓ρ (어간) + ω (인칭어미)

어원: poet. sunaei/rw

  1. 균형을 이루다, 평형을 유지하다
  2. 개입하다, 간섭하다
  3. 떠맡다, 착수하다, 참석하다, 시작하다
  4. 연합하다, 참여하다, 연합시키다
  5. 돕다, 도와주다, 기여하다
  1. to take up together, to balance
  2. to take part in
  3. to help in bearing, to engage in, undertake
  4. to catch by both
  5. to be joined together, unite
  6. to contribute, assist

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συναίρω

(나는) 균형을 이룬다

συναίρεις

(너는) 균형을 이룬다

συναίρει

(그는) 균형을 이룬다

쌍수 συναίρετον

(너희 둘은) 균형을 이룬다

συναίρετον

(그 둘은) 균형을 이룬다

복수 συναίρομεν

(우리는) 균형을 이룬다

συναίρετε

(너희는) 균형을 이룬다

συναίρουσιν*

(그들은) 균형을 이룬다

접속법단수 συναίρω

(나는) 균형을 이루자

συναίρῃς

(너는) 균형을 이루자

συναίρῃ

(그는) 균형을 이루자

쌍수 συναίρητον

(너희 둘은) 균형을 이루자

συναίρητον

(그 둘은) 균형을 이루자

복수 συναίρωμεν

(우리는) 균형을 이루자

συναίρητε

(너희는) 균형을 이루자

συναίρωσιν*

(그들은) 균형을 이루자

기원법단수 συναίροιμι

(나는) 균형을 이루기를 (바라다)

συναίροις

(너는) 균형을 이루기를 (바라다)

συναίροι

(그는) 균형을 이루기를 (바라다)

쌍수 συναίροιτον

(너희 둘은) 균형을 이루기를 (바라다)

συναιροίτην

(그 둘은) 균형을 이루기를 (바라다)

복수 συναίροιμεν

(우리는) 균형을 이루기를 (바라다)

συναίροιτε

(너희는) 균형을 이루기를 (바라다)

συναίροιεν

(그들은) 균형을 이루기를 (바라다)

명령법단수 συναίρε

(너는) 균형을 이루어라

συναιρέτω

(그는) 균형을 이루어라

쌍수 συναίρετον

(너희 둘은) 균형을 이루어라

συναιρέτων

(그 둘은) 균형을 이루어라

복수 συναίρετε

(너희는) 균형을 이루어라

συναιρόντων, συναιρέτωσαν

(그들은) 균형을 이루어라

부정사 συναίρειν

균형을 이루는 것

분사 남성여성중성
συναιρων

συναιροντος

συναιρουσα

συναιρουσης

συναιρον

συναιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συναίρομαι

(나는) 균형을 이뤄진다

συναίρει, συναίρῃ

(너는) 균형을 이뤄진다

συναίρεται

(그는) 균형을 이뤄진다

쌍수 συναίρεσθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄진다

συναίρεσθον

(그 둘은) 균형을 이뤄진다

복수 συναιρόμεθα

(우리는) 균형을 이뤄진다

συναίρεσθε

(너희는) 균형을 이뤄진다

συναίρονται

(그들은) 균형을 이뤄진다

접속법단수 συναίρωμαι

(나는) 균형을 이뤄지자

συναίρῃ

(너는) 균형을 이뤄지자

συναίρηται

(그는) 균형을 이뤄지자

쌍수 συναίρησθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄지자

συναίρησθον

(그 둘은) 균형을 이뤄지자

복수 συναιρώμεθα

(우리는) 균형을 이뤄지자

συναίρησθε

(너희는) 균형을 이뤄지자

συναίρωνται

(그들은) 균형을 이뤄지자

기원법단수 συναιροίμην

(나는) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

συναίροιο

(너는) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

συναίροιτο

(그는) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

쌍수 συναίροισθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

συναιροίσθην

(그 둘은) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

복수 συναιροίμεθα

(우리는) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

συναίροισθε

(너희는) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

συναίροιντο

(그들은) 균형을 이뤄지기를 (바라다)

명령법단수 συναίρου

(너는) 균형을 이뤄져라

συναιρέσθω

(그는) 균형을 이뤄져라

쌍수 συναίρεσθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄져라

συναιρέσθων

(그 둘은) 균형을 이뤄져라

복수 συναίρεσθε

(너희는) 균형을 이뤄져라

συναιρέσθων, συναιρέσθωσαν

(그들은) 균형을 이뤄져라

부정사 συναίρεσθαι

균형을 이뤄지는 것

분사 남성여성중성
συναιρομενος

συναιρομενου

συναιρομενη

συναιρομενης

συναιρομενον

συναιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῇρον

(나는) 균형을 이루고 있었다

συνῇρες

(너는) 균형을 이루고 있었다

συνῇρεν*

(그는) 균형을 이루고 있었다

쌍수 συνῄρετον

(너희 둘은) 균형을 이루고 있었다

συνῃρέτην

(그 둘은) 균형을 이루고 있었다

복수 συνῄρομεν

(우리는) 균형을 이루고 있었다

συνῄρετε

(너희는) 균형을 이루고 있었다

συνῇρον

(그들은) 균형을 이루고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῃρόμην

(나는) 균형을 이뤄지고 있었다

συνῄρου

(너는) 균형을 이뤄지고 있었다

συνῄρετο

(그는) 균형을 이뤄지고 있었다

쌍수 συνῄρεσθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄지고 있었다

συνῃρέσθην

(그 둘은) 균형을 이뤄지고 있었다

복수 συνῃρόμεθα

(우리는) 균형을 이뤄지고 있었다

συνῄρεσθε

(너희는) 균형을 이뤄지고 있었다

συνῄροντο

(그들은) 균형을 이뤄지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῇρα

(나는) 균형을 이루었다

συνῇρας

(너는) 균형을 이루었다

συνῇρεν*

(그는) 균형을 이루었다

쌍수 συνῄρατον

(너희 둘은) 균형을 이루었다

συνῃράτην

(그 둘은) 균형을 이루었다

복수 συνῄραμεν

(우리는) 균형을 이루었다

συνῄρατε

(너희는) 균형을 이루었다

συνῇραν

(그들은) 균형을 이루었다

접속법단수 συναίρω

(나는) 균형을 이루었자

συναίρῃς

(너는) 균형을 이루었자

συναίρῃ

(그는) 균형을 이루었자

쌍수 συναίρητον

(너희 둘은) 균형을 이루었자

συναίρητον

(그 둘은) 균형을 이루었자

복수 συναίρωμεν

(우리는) 균형을 이루었자

συναίρητε

(너희는) 균형을 이루었자

συναίρωσιν*

(그들은) 균형을 이루었자

기원법단수 συναίραιμι

(나는) 균형을 이루었기를 (바라다)

συναίραις

(너는) 균형을 이루었기를 (바라다)

συναίραι

(그는) 균형을 이루었기를 (바라다)

쌍수 συναίραιτον

(너희 둘은) 균형을 이루었기를 (바라다)

συναιραίτην

(그 둘은) 균형을 이루었기를 (바라다)

복수 συναίραιμεν

(우리는) 균형을 이루었기를 (바라다)

συναίραιτε

(너희는) 균형을 이루었기를 (바라다)

συναίραιεν

(그들은) 균형을 이루었기를 (바라다)

명령법단수 συναίρον

(너는) 균형을 이루었어라

συναιράτω

(그는) 균형을 이루었어라

쌍수 συναίρατον

(너희 둘은) 균형을 이루었어라

συναιράτων

(그 둘은) 균형을 이루었어라

복수 συναίρατε

(너희는) 균형을 이루었어라

συναιράντων

(그들은) 균형을 이루었어라

부정사 συναίραι

균형을 이루었는 것

분사 남성여성중성
συναιρᾱς

συναιραντος

συναιρᾱσα

συναιρᾱσης

συναιραν

συναιραντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνῃράμην

(나는) 균형을 이뤄졌다

συνῄρω

(너는) 균형을 이뤄졌다

συνῄρατο

(그는) 균형을 이뤄졌다

쌍수 συνῄρασθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄졌다

συνῃράσθην

(그 둘은) 균형을 이뤄졌다

복수 συνῃράμεθα

(우리는) 균형을 이뤄졌다

συνῄρασθε

(너희는) 균형을 이뤄졌다

συνῄραντο

(그들은) 균형을 이뤄졌다

접속법단수 συναίρωμαι

(나는) 균형을 이뤄졌자

συναίρῃ

(너는) 균형을 이뤄졌자

συναίρηται

(그는) 균형을 이뤄졌자

쌍수 συναίρησθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄졌자

συναίρησθον

(그 둘은) 균형을 이뤄졌자

복수 συναιρώμεθα

(우리는) 균형을 이뤄졌자

συναίρησθε

(너희는) 균형을 이뤄졌자

συναίρωνται

(그들은) 균형을 이뤄졌자

기원법단수 συναιραίμην

(나는) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

συναίραιο

(너는) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

συναίραιτο

(그는) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

쌍수 συναίραισθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

συναιραίσθην

(그 둘은) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

복수 συναιραίμεθα

(우리는) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

συναίραισθε

(너희는) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

συναίραιντο

(그들은) 균형을 이뤄졌기를 (바라다)

명령법단수 συναίραι

(너는) 균형을 이뤄졌어라

συναιράσθω

(그는) 균형을 이뤄졌어라

쌍수 συναίρασθον

(너희 둘은) 균형을 이뤄졌어라

συναιράσθων

(그 둘은) 균형을 이뤄졌어라

복수 συναίρασθε

(너희는) 균형을 이뤄졌어라

συναιράσθων

(그들은) 균형을 이뤄졌어라

부정사 συναίρεσθαι

균형을 이뤄졌는 것

분사 남성여성중성
συναιραμενος

συναιραμενου

συναιραμενη

συναιραμενης

συναιραμενον

συναιραμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τοὺσ δὲ πυροὺσ οἱ γεωργοῦντεσ σπεύδουσι φθίνοντοσ τοῦ μηνὸσ ἐκ τῆσ ἅλω συναίρειν, ἵνα παγέντεσ τῇ ξηρότητι μᾶλλον πρὸσ τὸν χρόνον ἀντέχωσιν· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 6:23)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 6:23)

  • "Οὔτε τῆσ ὡρ́ασ τὸ χειμέριον, ὦ ἄνδρεσ, οἳ περὶ τῶν μεγίστων ἐμοὶ συναίρεσθε, οὔθ’ ἡ τῶν ἄλλων βραδυτὴσ ἢ ἔνδεια τῆσ πρεπούσησ παρασκευῆσ ἐφέξει με τῆσ ὁρμῆσ· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 8 5:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 8 5:1)

  • ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν προσήχθη εἷσ αὐτῷ ὀφειλέτησ μυρίων ταλάντων. (, chapter 11 324:1)

    (, chapter 11 324:1)

유의어

  1. 균형을 이루다

  2. 개입하다

  3. to catch by both

  4. 연합하다

  5. 돕다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION