ἀποφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποφέρω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry off or away, to be carried from one's course
- to carry or bring back, to return
- to pay back, return, to pay what is due
- to give in
- to be off
- to take away with one, to carry off
- to take for oneself, gain, obtain
- to bring back for oneself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δὲ Τύλλοσ ἀπόρρητον τὴν γνώμην ἔτι φυλάσσων ἐπῄνει τε αὐτὸν καὶ μεγάλων ἄξιον ἀπέφαινε δωρεῶν παρεκάλει τε γράψαντα καὶ τὰ τῶν ἄλλων Ἀλβανῶν ὀνόματα τῶν ἐπιφανέσ τι κατὰ τὴν μάχην διαπραξαμένων φέρειν ὡσ αὐτόν, ἵνα κἀκεῖνοι τὴν ἐκ τῶν ἐπινικίων ἀπενέγκωνται μοῖραν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 27 3:2)
Synonyms
-
to carry off or away
-
to carry or bring back
- ἀναφέρω (to bring or carry back, to recover)
- ἐπανέρχομαι (to go back, return, to return to)
- ἐπάνειμι (to go back, return, to return)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐπανάγω (to bring back)
- ἀνάγω ( to bring back)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- νοστέω (to come or go back, return)
- ἐπαναφέρω (to come back, return)
- στρέφω (to turn to or from, to turn back, return)
- ἀποτρέπω (to turn back, return)
- καταφέρω (to carry home, to return)
- ἄνειμι (to go back, go home, return)
- περιφέρω (to carry round or back )
- καταστρέφω (to turn back, bring back)
- φέρω (I bring, bear, carry)
- κατάγω (to bring back, to bring home, recall)
-
to pay back
-
to give in
-
to take away with one
- ἀναιρέω (to take up and carry off, bear away)
- ναυσθλόω (to carry by sea, to take with one by sea, to go by sea)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- στερέω ( I take away)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἐκφορέω (to carry out, to carry out, to take out with one)
- ὑπεκκομίζω (to carry out or away secretly, to get, one's)
- ἐκπορθμεύω (to carry away by sea)
- ἀφαιρέω (to take away for oneself, take away)
- προσαφαιρέομαι (to take away besides)
- καθαιρέω (to take and carry off, seize)
- προλαμβάνω (to take away or off before)
- ἀνασπάω (to carry away from home)
- ἐξαφαιρέω (to take right away)
- προαιρέω (to take away first)
- παρασύρω (to sweep away, carry away)
- παραφέρω (to sweep away, to be carried away)
- ἁρπάζω (to snatch away, carry off)
-
to take for oneself
-
to bring back for oneself
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)