ἐκφέρω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: ekpherō
Principal Part:
ἐκφέρω
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- carry out
- bring forth, produce
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐν οἰκίᾳ μιᾷ βρωθήσεται, καὶ οὐκ ἐξοίσετε ἐκ τῆς οἰκίας τῶν κρεῶν ἔξω. καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψετε ἀπ᾿ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 12:46)
- καὶ ἐκδύσεται τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐνδύσεται στολὴν ἄλλην, καὶ ἐξοίσει τὴν κατακάρπωσιν ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τόπον καθαρόν. (Septuagint, Liber Leviticus 6:4)
- καὶ φάγεσθε παλαιὰ καὶ παλαιὰ παλαιῶν, καὶ παλαιὰ ἐκ προσώπου νέων ἐξοίσετε. (Septuagint, Liber Leviticus 26:10)
- καὶ οἱ ἄνθρωποι, οὓς ἀπέστειλε Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν καὶ παραγενηθέντες διεγόγγυσαν κατ αὐτῆς πρὸς τὴν συναγωγὴν ἐξενέγκαι ρήματα πονηρὰ περὶ τῆς γῆς, (Septuagint, Liber Numeri 14:36)
- λάβε τὴν ράβδον σου καὶ ἐκκλησίασον τὴν συναγωγὴν σὺ καὶ Ἀαρὼν ὁ ἀδελφός σου καὶ λαλήσατε πρὸς τὴν πέτραν ἐναντίον αὐτῶν, καὶ δώσει τὰ ὕδατα αὐτῆς, καὶ ἐξοίσετε αὐτοῖς ὕδωρ ἐκ τῆς πέτρας, καὶ ποτιεῖτε τὴν συναγωγὴν καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 20:8)
- ἰδοὺ θέασαι, κοὐχ ἅπαντας ἐκφέρω. (Aristotle, Episode1)
- οἴμ ὡς χεσείω, κοὐχ ἅπαντας ἐκφέρω. (Aristotle, Episode2)
- ἐγώ σοι πρότερος ἐκφέρω δίφρον. (Aristotle, Episode16)
- ἢν δὲ καὶ κατορθώσω, ἔφη, τὸν πόλεμον ὃν ἐκφέρω νῦν πρὸς τοὺς τὸν ἥλιον κατοικοῦντας, ἁπάντων εὐδαιμονέστατα παρ ἐμοὶ καταβιώσεσθε. (Lucian, Verae Historiae, book 1 12:1)
- ὑμῖν δ οὓς καθέξειν αὐτὰ πεπίστευκα ἐγκρατῶς πρώτοις τε καὶ μόνοις ἐκφέρω: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 27 4:2)
Synonyms
-
carry out
- ὀχέω (to carry)
- ὑπερφορέω (to carry over)
- ὑπερκομίζω (to carry over)
- ἀποπεράω (to carry over)
- ὑπερβιβάζω (to carry over)
- διαπεράω (to carry over)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- περικομίζω (to carry round, to go round)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- καταφορέω (to carry down)
- εἰσφέρω (to carry into or to)
- παραφέρω (to carry beside)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- προκομίζω (to be carried before)
- ἐκκομίζω (to carry out, to keep, out)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of)
- ὑδροφορέω (to carry water)
- συνεκκομίζω (to carry out along with)
- προεκκομίζω (to carry out beforehand)
- ἐπεκφέρω (to carry out far)
- προάγω (to carry on or forward)
- λιθοφορέω (to carry stones)
- ξυληγέω (to carry wood)
- ὑλαγωγέω (to carry wood)
- ψηφίζω (to vote for, carry by vote)
- ἀναείρω (to lift up, to carry off)
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- συκοφορέω (to carry figs)
- ἀναρπάζω (to carry off, steal)
- ξυλοφορέω (to carry a stick)
- ἐκπορθέω (to carry off as plunder)
- κεραΐζω (to carry off as plunder)
- δᾳδοφορέω (to carry torches)
- ἐκκομίζω (to carry out, bury)
- περιφέρω (to carry to and fro)
-
bring forth
- ἐκποιέω (to produce, bring forth)
- γεννάω (I bring forth, produce, generate)
- προαιρέω (to bring forth, produce from one's stores)
- προκομίζω (to bring forward, produce)
- φύω ( I bring forth, produce, generate)
- συνεκτίκτω (to bring forth together)
- λοχεύω (to bring forth, bear)
- ἐκλοχεύω (to bring forth, to be born)
- μετατίκτω (to bring forth afterwards)
- ὠδίνω (to be in travail of, to bring forth)
- φυτεύω (to produce, bring about, cause)
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)