ἀναρπάζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναρπάζω
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ἁρπάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to snatch up
- to snatch away, carry off, to kidnap, to be dragged before a magistrate, carried off to prison
- to rescue
- to take by storm, plunder, to take, by storm or at once
- to carry off, steal
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αἱ θεαὶ δὲ τίνασ ἀναρπάζουσιν; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 20 3:7)
- τήν τε γὰρ ἀρχὴν ὁ ἥλιοσ ἀνάγει καὶ ἀναρπάζει τοῦ ὕδατοσ τό τε λεπτότατον καὶ κουφότατον. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , viii.4)
- τὸ μὲν γὰρ ἁλμυρὸν λείπεται αὐτοῦ ὑπὸ πάχεοσ καὶ βάρεοσ καὶ γίνεται ἅλεσ, τὸ δὲ λεπτότατον ὁ ἥλιοσ ἀναρπάζει ὑπὸ κουφότητοσ‧ ἀνάγει δὲ τὸ τοιοῦτο οὐκ ἀπὸ τῶν ὑδάτων μοῦνον τῶν λιμναίων, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ τῆσ θαλάσσησ καὶ ἐξ ἁπάντων ἐν ὁκόσοισι ὑγρόν τι ἔνεστιν. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , viii.6)
- τεκμήριον δὲ μέγιστον‧ ὅταν ἄνθρωποσ ἐν ἡλίῳ βαδίζῃ ἢ καθίζῃ ἱμάτιον ἔχων, ὁκόσα μὲν τοῦ χρωτὸσ ὁ ἥλιοσ ἐφορᾷ, οὐχ ἱδρῳή ἄν‧ ὁ γὰρ ἥλιοσ ἀναρπάζει τὸ προφαινόμενον τοῦ ἱδρῶτοσ‧ ὁκόσα δὲ ὑπὸ τοῦ ἱματίου ἐσκέπασται ἢ ὑπ’ ἄλλου του, ἱδροῖ. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , viii.9)
- πτερωταὶ δὲ ἦσαν αὗται, καὶ ἐπειδὴ τῷ Φινεῖ παρετίθετο τράπεζα, ἐξ οὐρανοῦ καθιπτάμεναι τὰ μὲν πλείονα ἀνήρπαζον, ὀλίγα δὲ ὅσα ὀσμῆσ ἀνάπλεα κατέλειπον, ὥστε μὴ δύνασθαι προσενέγκασθαι. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 9 21:5)
Synonyms
-
to snatch up
-
to rescue
-
to carry off
Derived
- ἁρπάζω (to snatch away, carry off, to seize hastily)
- ἀφαρπάζω (to tear off or from, to snatch away, steal from)
- διαρπάζω (to tear in pieces, to efface, to spoil)
- ἐξαναρπάζω (to snatch away)
- ἐξαρπάζω (to snatch away from, to rescue, the captured ones)
- καθαρπάζω (to snatch down)
- παραρπάζω (to filch away)
- προαρπάζω (to snatch away before, to snap at, anticipate hastily)
- συναρπάζω (to seize and carry clean away, to seize and pin, together)
- ὑφαρπάζω (to snatch away from under, to take away underhand, filch away)