ἐξαείρω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: exaeirō
Principal Part:
ἐξαείρω
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ἀείρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lift up, lift off the earth, having bade, rise
- to raise in dignity, exalt
- to raise, arouse, stir up, excites
- to carry off for oneself, earn, win, gain
- to take on oneself
- to be raised, to rise up, rise, to be excited, agitated
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πεδόθεν δὲ βαθύρριζόν περ ἐοῦσαν προσφὺς ἐξήειρε σὺν αὐτοῖς ἔχμασι γαίης. (Apollodorus, Argonautica, book 1 20:27)
- μετὰ δὲ γενεῇ δευτέρῃ ὕστερον Κλεισθένης αὐτὴν ὁ Σικυώνιος τύραννος ἐξήειρε, ὥστε πολλῷ ὀνομαστοτέρην γενέσθαι ἐν τοῖσι Ἕλλησι ἢ πρότερον ἦν. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 126 2:1)
- οἱ δὲ Πάριοι ὅκως μέν τι δώσουσι Μιλτιάδῃ ἀργύριον οὐδὲ διενοεῦντο, οἳ δὲ ὅκως διαφυλάξουσι τὴν πόλιν τοῦτο ἐμηχανῶντο, ἄλλα τε ἐπιφραζόμενοι καὶ τῇ μάλιστα ἔσκε ἑκάστοτε ἐπίμαχον τοῦ τείχεος, τοῦτο ἅμα νυκτὶ ἐξηείρετο διπλήσιον τοῦ ἀρχαίου. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 133 4:1)
Synonyms
-
to raise in dignity
-
to raise
- ἐπόρνυμι (to stir up, arouse, excite)
- ὄρνυμι (I raise, excite)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite)
- ἀνερεθίζω (to stir up, excite, to be in a state of excitement)
- ἐξοτρύνω (to stir up, urge on, excite)
- ἐποτρύνω (to stir up, excite, urge on)
-
to carry off for oneself
-
to take on oneself
- εἰσαείρομαι (to take to oneself.)
- προσάγω (to take to oneself, to take u)
- ἐνδέχομαι (to take upon oneself)
- ἀφαιρέω (to take away for oneself, take away)
- αἱρέω ( to take for oneself, choose)
- ὑπολαμβάνω (I take up)
- συναίνυμαι (to take up)
- ὀρέγω ( I take)
- ἐξαναιρέω (to take out of)
- ἀποδέχομαι (to take)
- ἀναιρέω (, to take up)
- ἀναλαμβάνω (to take up)
- ἀναιρέω (to take up)
- παραδέχομαι (to take upon oneself, engage)
- ἀναδέχομαι (to take upon oneself, submit to)
- παραλαμβάνω (to take upon oneself, undertake)
- ἀναλαμβάνω (to take upon oneself, assume)
- πανδοκέω (to take upon oneself, assume)
- ἀποφέρω (to take for oneself, gain, obtain)
- ἐξαιρέω (to take out of, to take out, to take out for oneself)
- προσεταιρίζομαι (to take to oneself as a friend, associate with oneself)
- ἀκροθινιάζομαι (to take of the best, pick out for oneself)
- ἀντιτιμωρέομαι (to avenge oneself on, to take vengeance)
-
to be raised
Derived
- ἀείρω (to lift up, raise, support)
- ἀναείρω (to lift up, to carry off)
- ἀνταείρω (to raise one's, against)
- παραείρω (to lift up beside, to hang on one side)
- συναείρω (to raise up together, yoke together)