περιάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
περιάγω
περιάξω
Structure:
περι
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead or draw round
- to lead about with one, have always by one
- to turn round, turn about, to twist it round
- to put off
- to bring round to
- to go round
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Γαβινίου δὲ πρὸσ τὸν πλοῦν χαλεπὸν ὄντα χειμῶνοσ ὡρ́ᾳ καταδειλιάσαντοσ καὶ πεζῇ μακρὰν ὁδὸν περιάγοντοσ τὸν στρατόν, Ἀντώνιοσ ὑπὲρ Καίσαροσ ἐν πολλοῖσ ἀπειλημμένου πολεμίοισ φοβηθεὶσ Λίβωνα μὲν ἐφορμοῦντα τῷ στόματι τοῦ λιμένοσ ἀπεκρούσατο, πολλὰ τῶν λεπτῶν ἀκατίων ταῖσ τριήρεσιν αὐτοῦ περιστήσασ, ἐμβιβάσασ δὲ ταὶσ ναυσὶν ἱππεῖσ ὀκτακοσίουσ καὶ δισμυρίουσ ὁπλίτασ ἀνήχθη. (Plutarch, Antony, chapter 7 2:1)
- "τὸν λόγον οὐ σεαυτοῦ ποιησάμενοσ ἀλλὰ κοινόν ἐλέγξαι γὰρ ἔδωκασ αὐτὸν ἀποδεικνύοντι μὴ θεοῖσ οὖσαν ἀλλ’ ἡμῖν ἀναγκαίαν τὴν γεωμετρίαν οὐ γάρ τί που καὶ θεὸσ δεῖται μαθήματοσ οἱο͂ν ὀργάνου στρέφοντοσ ἀπὸ τῶν γενητῶν καὶ περιάγοντοσ ἐπὶ τὰ ὄντα τὴν διάνοιαν ἐν αὐτῷ γὰρ ἔστιν ἐκεῖνα καὶ σὺν αὐτῷ καὶ περὶ αὐτόν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 6:1)
- κύκλῳ δὲ περιάγοντοσ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦτο τὸ χωρίον, ὡσ εἶδον οἱ προθέοντεσ τοῦ Ἀρχιδάμου πελτασταὶ τοὺσ ἐπαρίτουσ ἔξω τοῦ σταυρώματοσ, ἐπιτίθενται αὐτοῖσ, καὶ <οἱ> ἱππεῖσ συνεμβάλλειν ἐπειρῶντο. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 30:2)
- ποτὲ δὲ κλέπτησ ὑποκαθίσασ ἀπήλασεν, οὐδ’ ἐπιγινώσκοντοσ τοῦ περιάγοντοσ πῶσ ἀπέβαλε, διὰ τὸ μακρὰν ἀποσπᾶσθαι τὰ κτήνη τῶν περιαγόντων, ἁμιλλώμενα περὶ τὸν καρπόν, ὅταν ἀκμὴν ἄρχηται ῥεῖν. (Polybius, Histories, book 12, chapter 4 14:1)
Synonyms
-
to lead or draw round
-
to turn round
- μεταστρέφω (to turn about, turn round, turn)
- στροβιλίζω (to twist about)
- ἐπιστρέφω (to turn about, turn round, wheel about)
- μετατροπαλίζομαι (to turn about)
- πολεύω (to turn about, to go about)
- περιστείχω (to go round about)
- περιέρχομαι (to go round, go about, to go about)
- στρέφω (to twist about, to twist and turn, shuffle)
- τορνεύω (to turn round)
- περιτρέπω (to turn or go round)
- περιφέρω (to turn round)
- ὑποστρέφω (to turn round about or back, guide or bring back)
-
to put off
- ἐκποιέω (to put out)
- ἐξαποδύνω (to put off)
- παρωθέω (to put off)
- ἐφίημι (to put, to)
- προσβάλλω (to put in)
- προστίθημι (to put to, to put to)
- ἐκβαίνω (to make to go out, to put out of)
- συντίθημι (to put together)
- συναποσβέννυμι (to put out with or together, to be put out together)
- συναρμόζω (to put together)
- ὑπερβαίνω (to put over)
- προσαμφιέννυμι (to put on over)
- ἐπαμπέχω (to put on over)
- ἐπιβιβάζω (to put, upon)
- ἐνδιδύσκω (to put on, to put on oneself)
- ἀμφιδύω (to put on, to put on oneself)
- ἀμπέχω (to put round, to put on)
- καταπαύω (to put down)
- ἐνδύω ( I go into, I put on)
- βάλλω ( I put, place)
- προεμβιβάζω (to put in before)
- ἀνθυποκρίνομαι (to put on in turn)
- προσανάγω (to put back to)
- ὑποδύω (to put on, put under)
- ὑποδύω (to put on under)
- ἀναπλέω (to put out to sea)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- ἐπίκειμαι (to be put to or closed)
- ἐξείρω (to put forth)
- ἐξίσχω (to put forth)
- ἀνέχω (to put forth)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐκλύω (to put an end to)
- διαλύω (to put an end)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on)
- προτείνω (to put forward)
- προτίθημι (to put forward)
- ἐξαλαόω (to put, quite out)
- κατακοιμάω (to put to sleep, to go to sleep, sleep)
- παρεμβάλλω (to put, in line with)
- στέφω (I put around)
- θανατόω (to put to death)
-
to bring round to
-
to go round
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)