Ancient Greek-English Dictionary Language

παράβυστος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: παράβυστος παράβυστον

Structure: παραβυστ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: from parabu/w

Sense

  1. stuffed in: pushed aside or into a corner, in a corner

Examples

  • εἰ γοῦν ἐθεάσω τὸν Μαύσωλον αὐτόν, ‐ λέγω δὲ τὸν Κᾶρα, τὸν ἐκ τοῦ τάφου περιβόητον ‐ εὖ οἶδα ὅτι οὐκ ἂν ἐπαύσω γελῶν, οὕτω ταπεινὸσ ἔρριπτο ἐν παραβύστῳ που λανθάνων ἐν τῷ λοιπῷ δήμῳ τῶν νεκρῶν, ἐμοὶ δοκεῖν, τοσοῦτον ἀπολαύων τοῦ μνήματοσ, παρ’ ὅσον ἐβαρύνετο τηλικοῦτον ἄχθοσ ἐπικείμενοσ· (Lucian, Necyomantia, (no name) 17:3)
  • "ὃ δὲ ἐποίει δήπου καὶ ι μὴ λέγοντοσ οὐκ ἄδηλον καλεῖται δ’ οὗτοσ ὑπὸ τῶν ἐγχωρίων Παράβυστοσ διὰ τὸ καὶ τῶν μὴ παραδεχομένων ὅμωσ τεχνικώτατα κολακεύων παρεμπίπτειν ἐσ τὰσ ὁμιλίασ, ἅτεροσ δ’ ἦν ἐπί τινοσ δίφρου κειμένου παρ’ αὐτὴν τὴν κλίνην καὶ τοῦ νεανίσκου τὴν χεῖρα παρεικότοσ ἐκκρεμάμενοσ ταύτησ καὶ προσπεπτωκὼσ κατέψηχέ τε καὶ τῶν δακτύλων ἕκαστον ἐν μέρει διαλαμβάνων εἷλκέ τε καὶ ἐξέτεινεν ὥστε τὸν πρῶτον αὐτὸν ἐπονομάσαντα Σικύαν εὐστόχωσ εἰρηκέναι δοκεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 703)
  • τῷ δ’ οὐκ ἀπέχρησε τοῦτ’ ἀδικεῖν μόνον, εἰ μὴ δοθείσησ τῆσ ἀδείασ λέγει καὶ νόμον εἰσφέρει περὶ τούτων, ἀλλὰ καὶ προσέτ’ οὐκ εἰσ τὴν βουλήν, οὐκ εἰσ τὸν δῆμον εἰπὼν περὶ τούτων οὐδέν, ἐν παραβύστῳ, τῆσ βουλῆσ μὲν ἀφειμένησ, τῶν δ’ ἄλλων διὰ τὴν ἑορτὴν ἱερομηνίαν ἀγόντων, λάθρα τὸν νόμον εἰσήνεγκεν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 65:2)
  • ἐμοῦ δὲ τοιαῦτα λέγοντοσ, ὁ Λαμπρίασ ἐκ παραβύστου καθήμενοσ; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 23:1)
  • τὸ μὲν οὖν καλούμενον παράβυστον καὶ τρίγωνον, τὸ μὲν ἐν ἀφανεῖ τῆσ πόλεωσ ὂν καὶ ἐπ’ ἐλαχίστοισ συνιόντων ἐσ αὐτό, τὸ δὲ ἀπὸ τοῦ σχήματοσ ἔχει τὰ ὀνόματα· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 28 14:2)
  • εἰσ ἑπτάκλινον δ’ ἐστίν, ὡσ ἔφραζέ μοι, ἂν μὴ παράβυστόσ που γένηται Χαιρεφῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 42 4:2)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION