ἐνάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνάγω
ἐνάξω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead in or on
- to urge on, promote
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ δὲ μηδὲν ἐφρόντιζεν Οὐολούσκων, ἀλλὰ τὴν ὀργὴν ἐμπλῆσαι τὴν ἑαυτοῦ βουλόμενοσ ἐνῆγε τὸν πόλεμον, εἶτ’ ἔληξεν, οὐ διὰ τὴν μητέρα καλῶσ εἶχε φείσασθαι τῆσ πατρίδοσ, ἀλλὰ σὺν τῇ πατρίδι τῆσ μητρόσ· (Plutarch, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 4 3:1)
- ἐν δὲ Ῥώμῃ τῆσ βουλῆσ συναχθείσησ ἄλλοι τε πολλοὶ τοῦ Φαβίου κατηγόρουν, καὶ τῶν ἱερέων οἱ καλούμενοι Φητιαλεῖσ ἐνῆγον ἐπιθειάζοντεσ καὶ κελεύοντεσ τὸ τῶν πεπραγμένων ἄγοσ τήν σύγκλητον εἰσ ἕνα τὸν αἴτιον τρέψασαν ὑπὲρ τῶν ἄλλων ἀφοσιώσασθαι. (Plutarch, Camillus, chapter 18 1:1)
- ἀλλὰ τούτοισ μὲν ἄρχειν καὶ κρατεῖν ὑπέκειτο τοῦ πολέμου τέλοσ, Βρούτῳ δὲ διὰ δόξαν ἀρετῆσ οὔτε νικᾶν οὔτε σῴζεσθαι συνεχωρεῖτο παρὰ τῶν πολλῶν ἢ μετὰ τοῦ καλοῦ καὶ δικαίου, καὶ ταῦτα Κασσίου τεθνηκότοσ, ὃσ αἰτίαν εἶχε καὶ Βροῦτον ἐνάγειν εἰσ ἔνια τῶν βιαιοτέρων· (Plutarch, Brutus, chapter 46 3:1)
- καὶ ταύτῃ χρώμενοσ ἀεὶ διετέλει φιλότιμον ἄνδρα καὶ πρὸσ κοινωνίαν δόξησ ἀγνώμονα ,καὶ δύσεριν ἐρεθίζων τὸν Μάριον, ἐναγόντων μάλιστα τῶν ἐχθρῶν τῶν ἐκείνου, καὶ τὰ μὲν πρῶτα τοῦ πολέμου καὶ μέγιστα τῷ Μετέλλῳ, τὰ δ̓ ἔσχατα καὶ τὸ πέρασ αὐτοῦ Σύλλᾳ προστιθέντων, ὡσ παύσαιτο θαυμάζων καὶ προσέχων ἐκείνῳ μάλιστα πάντων ὁ δῆμοσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 10 6:1)
- ἐνῆγε δὲ καὶ ὁ μάντισ Θεόκριτοσ, ὡσ τῶν ἱερῶν σωτηρίων καὶ καλῶν καὶ πρὸσ ἀσφάλειαν ἐχεγγύων αὐτῷ γεγονότων. (Plutarch, De genio Socratis, section 28 6:1)
Synonyms
-
to lead in or on
-
to urge on
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)