헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνάγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνάγω ἐνάξω

형태분석: ἐν (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 추진하다, 촉진시키다, 가속하다
  1. to lead in or on
  2. to urge on, promote

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνάγω

ἐνάγεις

ἐνάγει

쌍수 ἐνάγετον

ἐνάγετον

복수 ἐνάγομεν

ἐνάγετε

ἐνάγουσιν*

접속법단수 ἐνάγω

ἐνάγῃς

ἐνάγῃ

쌍수 ἐνάγητον

ἐνάγητον

복수 ἐνάγωμεν

ἐνάγητε

ἐνάγωσιν*

기원법단수 ἐνάγοιμι

ἐνάγοις

ἐνάγοι

쌍수 ἐνάγοιτον

ἐναγοίτην

복수 ἐνάγοιμεν

ἐνάγοιτε

ἐνάγοιεν

명령법단수 ἐνάγε

ἐναγέτω

쌍수 ἐνάγετον

ἐναγέτων

복수 ἐνάγετε

ἐναγόντων, ἐναγέτωσαν

부정사 ἐνάγειν

분사 남성여성중성
ἐναγων

ἐναγοντος

ἐναγουσα

ἐναγουσης

ἐναγον

ἐναγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνάγομαι

ἐνάγει, ἐνάγῃ

ἐνάγεται

쌍수 ἐνάγεσθον

ἐνάγεσθον

복수 ἐναγόμεθα

ἐνάγεσθε

ἐνάγονται

접속법단수 ἐνάγωμαι

ἐνάγῃ

ἐνάγηται

쌍수 ἐνάγησθον

ἐνάγησθον

복수 ἐναγώμεθα

ἐνάγησθε

ἐνάγωνται

기원법단수 ἐναγοίμην

ἐνάγοιο

ἐνάγοιτο

쌍수 ἐνάγοισθον

ἐναγοίσθην

복수 ἐναγοίμεθα

ἐνάγοισθε

ἐνάγοιντο

명령법단수 ἐνάγου

ἐναγέσθω

쌍수 ἐνάγεσθον

ἐναγέσθων

복수 ἐνάγεσθε

ἐναγέσθων, ἐναγέσθωσαν

부정사 ἐνάγεσθαι

분사 남성여성중성
ἐναγομενος

ἐναγομενου

ἐναγομενη

ἐναγομενης

ἐναγομενον

ἐναγομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δὲ μηδὲν ἐφρόντιζεν Οὐολούσκων, ἀλλὰ τὴν ὀργὴν ἐμπλῆσαι τὴν ἑαυτοῦ βουλόμενοσ ἐνῆγε τὸν πόλεμον, εἶτ’ ἔληξεν, οὐ διὰ τὴν μητέρα καλῶσ εἶχε φείσασθαι τῆσ πατρίδοσ, ἀλλὰ σὺν τῇ πατρίδι τῆσ μητρόσ· (Plutarch, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 4 3:1)

  • ἐν δὲ Ῥώμῃ τῆσ βουλῆσ συναχθείσησ ἄλλοι τε πολλοὶ τοῦ Φαβίου κατηγόρουν, καὶ τῶν ἱερέων οἱ καλούμενοι Φητιαλεῖσ ἐνῆγον ἐπιθειάζοντεσ καὶ κελεύοντεσ τὸ τῶν πεπραγμένων ἄγοσ τήν σύγκλητον εἰσ ἕνα τὸν αἴτιον τρέψασαν ὑπὲρ τῶν ἄλλων ἀφοσιώσασθαι. (Plutarch, Camillus, chapter 18 1:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 18 1:1)

  • ἀλλὰ τούτοισ μὲν ἄρχειν καὶ κρατεῖν ὑπέκειτο τοῦ πολέμου τέλοσ, Βρούτῳ δὲ διὰ δόξαν ἀρετῆσ οὔτε νικᾶν οὔτε σῴζεσθαι συνεχωρεῖτο παρὰ τῶν πολλῶν ἢ μετὰ τοῦ καλοῦ καὶ δικαίου, καὶ ταῦτα Κασσίου τεθνηκότοσ, ὃσ αἰτίαν εἶχε καὶ Βροῦτον ἐνάγειν εἰσ ἔνια τῶν βιαιοτέρων· (Plutarch, Brutus, chapter 46 3:1)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 46 3:1)

  • καὶ ταύτῃ χρώμενοσ ἀεὶ διετέλει φιλότιμον ἄνδρα καὶ πρὸσ κοινωνίαν δόξησ ἀγνώμονα ,καὶ δύσεριν ἐρεθίζων τὸν Μάριον, ἐναγόντων μάλιστα τῶν ἐχθρῶν τῶν ἐκείνου, καὶ τὰ μὲν πρῶτα τοῦ πολέμου καὶ μέγιστα τῷ Μετέλλῳ, τὰ δ̓ ἔσχατα καὶ τὸ πέρασ αὐτοῦ Σύλλᾳ προστιθέντων, ὡσ παύσαιτο θαυμάζων καὶ προσέχων ἐκείνῳ μάλιστα πάντων ὁ δῆμοσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 10 6:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 10 6:1)

  • ἐνῆγε δὲ καὶ ὁ μάντισ Θεόκριτοσ, ὡσ τῶν ἱερῶν σωτηρίων καὶ καλῶν καὶ πρὸσ ἀσφάλειαν ἐχεγγύων αὐτῷ γεγονότων. (Plutarch, De genio Socratis, section 28 6:1)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 28 6:1)

유의어

  1. to lead in or on

  2. 추진하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION