헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στασιώτης

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στασιώτης στασιώτου

형태분석: στασιωτ (어간) + ης (어미)

어원: sta/sis

  1. the members of a party or faction, partisans

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ οἱ τοῦ ὅλου στασιῶται ἀληθέστερα λέγειν δοκῶσι, φευξόμεθα παρ’ αὐτοὺσ ἀπ’ αὖ τῶν τὰ ἀκίνητα κινούντων. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 237:1)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 237:1)

  • ἀλλὰ Σερτώριον μὲν τῶν στασιωτῶν τισ αὐτοῦ Περπέρνασ ἀνελὼν ἑαυτὸν ἐπὶ Σερτωρίῳ στρατηγὸν ἀπέφηνε τῆσ ἀποστάσεωσ, Περπέρναν δ’ ἔκτεινε μάχῃ Πομπήιοσ, καὶ ὁ πόλεμοσ ὅδε, θορυβήσασ δὴ τῷ φόβῳ μάλιστα Ῥωμαίουσ, διελύθη. (Appian, The Foreign Wars, chapter 16 3:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 16 3:3)

  • δύο δ’ αὐτοῦ τῶν στασιωτῶν, Λεύκιοι, Μάγιόσ τε καὶ Φάννιοσ, Μιθριδάτην ἔπειθον συμμαχῆσαι τῷ Σερτωρίῳ, πολλὰ περὶ τῆσ Ἀσίασ αὐτὸν καὶ τῶν ἐγγὺσ ἐθνῶν ἐπελπίζοντεσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 10 2:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 10 2:3)

  • στασιώτην τε μέγιστον, ᾧ διὰ μεγαλουργίαν πολεμικὴν Μέγασ ἐπώνυμον ἦν, οὗτοσ δὴ μάλιστα πολέμου κράτει σαφῶσ καθελών, οὐδενὸσ αὐτῷ θαρροῦντοσ εἰσ οὐδὲν ἔτι ἀντειπεῖν, δεύτεροσ ἐπὶ Σύλλᾳ δικτάτωρ ἐσ τὸ διηνεκὲσ ᾑρέθη· (Appian, The Civil Wars, book 1, PROOIMION 4:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, PROOIMION 4:4)

  • Αἱ δὲ στάσεισ ἐπὶ τῷδε μάλιστα αὖθισ ἐπανελθοῦσαί τε καὶ αὐξηθεῖσαι δυνατώτατα ἐσ μέγα προῆλθον, καὶ φόνοι καὶ φυγαὶ καὶ ἐπὶ θανάτῳ προγραφαὶ βουλευτῶν τε καὶ τῶν καλουμένων ἱππέων, κατὰ πλῆθοσ ἀθρόωσ ἑκατέρων, ἐγίγνοντο, τοὺσ ἐχθροὺσ ἀλλήλοισ τῶν στασιωτῶν ἀντιπαρεχόντων καὶ ἐσ τοῦτο ἀμελούντων καὶ φίλων καὶ ἀδελφῶν· (Appian, The Civil Wars, book 1, PROOIMION 5:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, PROOIMION 5:1)

  • ᾧ δυνατὴ μὲν ἔτι ἡ ἡλικία καὶ τὸ σῶμα εὔρωστον, ἀμφὶ δὲ τὴν Ἰταλίαν δυώδεκα μυριάδεσ ἀνδρῶν ἦσαν ἔναγχοσ ὑπεστρατευμένων καὶ δωρεὰσ μεγάλασ καὶ γῆν πολλὴν παρ’ αὐτοῦ λαβόντων, ἕτοιμοι δ’ οἱ κατὰ τὸ ἄστυ μύριοι Κορνήλιοι καὶ ὁ ἄλλοσ αὐτοῦ στασιώτησ λεώσ, εὔνουσ αὐτῷ καὶ φοβερὸσ ὢν ἔτι τοῖσ ἑτέροισ καὶ τὸ σφέτερον ἀδεέσ, ὧν τῷ Σύλλᾳ συνεπεπράχεσαν, ἐν τῷ Σύλλαν περιεῖναι τιθέμενοι· (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 12 2:8)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 12 2:8)

  • Γάιοσ δὲ Κατιλίνασ, μεγέθει τε δόξησ καὶ γένουσ λαμπρότητι περιώνυμοσ, ἔμπληκτοσ ἀνήρ, δόξασ ποτὲ καὶ υἱὸν ἀνελεῖν δι’ Αὐρηλίασ Ὀρεστίλλησ ἔρωτα, οὐχ ὑφισταμένησ τῆσ Ὀρεστίλλησ παῖδα ἔχοντι γήμασθαι, Σύλλα φίλοσ τε καὶ στασιώτησ καὶ ζηλωτὴσ μάλιστα γεγονώσ, ἐκ δὲ φιλοτιμίασ καὶ ὅδε ἐσ πενίαν ὑπενηνεγμένοσ καὶ θεραπευόμενοσ ἔτι πρὸσ δυνατῶν ἀνδρῶν τε καὶ γυναικῶν, ἐσ ὑπατείαν παρήγγελλεν ὡσ τῇδε παροδεύσων ἐσ τυραννίδα. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 1 2:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 1 2:1)

유의어

  1. the members of a party or faction

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION