고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπάγω ἐπάξω ἐπήγαγον
형태분석: ἐπ (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπάγω (나는) 주입시킨다 |
ἐπάγεις (너는) 주입시킨다 |
ἐπάγει (그는) 주입시킨다 |
쌍수 | ἐπάγετον (너희 둘은) 주입시킨다 |
ἐπάγετον (그 둘은) 주입시킨다 |
||
복수 | ἐπάγομεν (우리는) 주입시킨다 |
ἐπάγετε (너희는) 주입시킨다 |
ἐπάγουσιν* (그들은) 주입시킨다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπάγω (나는) 주입시키자 |
ἐπάγῃς (너는) 주입시키자 |
ἐπάγῃ (그는) 주입시키자 |
쌍수 | ἐπάγητον (너희 둘은) 주입시키자 |
ἐπάγητον (그 둘은) 주입시키자 |
||
복수 | ἐπάγωμεν (우리는) 주입시키자 |
ἐπάγητε (너희는) 주입시키자 |
ἐπάγωσιν* (그들은) 주입시키자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπάγοιμι (나는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοις (너는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοι (그는) 주입시키기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπάγοιτον (너희 둘은) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπαγοίτην (그 둘은) 주입시키기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπάγοιμεν (우리는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοιτε (너희는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοιεν (그들은) 주입시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπάγε (너는) 주입시켜라 |
ἐπαγέτω (그는) 주입시켜라 |
|
쌍수 | ἐπάγετον (너희 둘은) 주입시켜라 |
ἐπαγέτων (그 둘은) 주입시켜라 |
||
복수 | ἐπάγετε (너희는) 주입시켜라 |
ἐπαγόντων, ἐπαγέτωσαν (그들은) 주입시켜라 |
||
부정사 | ἐπάγειν 주입시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαγων ἐπαγοντος | ἐπαγουσα ἐπαγουσης | ἐπαγον ἐπαγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπάγομαι (나는) 주입한다 |
ἐπάγει, ἐπάγῃ (너는) 주입한다 |
ἐπάγεται (그는) 주입한다 |
쌍수 | ἐπάγεσθον (너희 둘은) 주입한다 |
ἐπάγεσθον (그 둘은) 주입한다 |
||
복수 | ἐπαγόμεθα (우리는) 주입한다 |
ἐπάγεσθε (너희는) 주입한다 |
ἐπάγονται (그들은) 주입한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπάγωμαι (나는) 주입하자 |
ἐπάγῃ (너는) 주입하자 |
ἐπάγηται (그는) 주입하자 |
쌍수 | ἐπάγησθον (너희 둘은) 주입하자 |
ἐπάγησθον (그 둘은) 주입하자 |
||
복수 | ἐπαγώμεθα (우리는) 주입하자 |
ἐπάγησθε (너희는) 주입하자 |
ἐπάγωνται (그들은) 주입하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπαγοίμην (나는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοιο (너는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοιτο (그는) 주입하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπάγοισθον (너희 둘은) 주입하기를 (바라다) |
ἐπαγοίσθην (그 둘은) 주입하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπαγοίμεθα (우리는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοισθε (너희는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοιντο (그들은) 주입하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπάγου (너는) 주입해라 |
ἐπαγέσθω (그는) 주입해라 |
|
쌍수 | ἐπάγεσθον (너희 둘은) 주입해라 |
ἐπαγέσθων (그 둘은) 주입해라 |
||
복수 | ἐπάγεσθε (너희는) 주입해라 |
ἐπαγέσθων, ἐπαγέσθωσαν (그들은) 주입해라 |
||
부정사 | ἐπάγεσθαι 주입하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαγομενος ἐπαγομενου | ἐπαγομενη ἐπαγομενης | ἐπαγομενον ἐπαγομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓πηγον (나는) 주입시키고 있었다 |
έ̓πηγες (너는) 주입시키고 있었다 |
έ̓πηγεν* (그는) 주입시키고 있었다 |
쌍수 | ἐπῆγετον (너희 둘은) 주입시키고 있었다 |
ἐπήγετην (그 둘은) 주입시키고 있었다 |
||
복수 | ἐπῆγομεν (우리는) 주입시키고 있었다 |
ἐπῆγετε (너희는) 주입시키고 있었다 |
έ̓πηγον (그들은) 주입시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπήγομην (나는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγου (너는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγετο (그는) 주입하고 있었다 |
쌍수 | ἐπῆγεσθον (너희 둘은) 주입하고 있었다 |
ἐπήγεσθην (그 둘은) 주입하고 있었다 |
||
복수 | ἐπήγομεθα (우리는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγεσθε (너희는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγοντο (그들은) 주입하고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπῆγαγον (나는) 주입시켰다 |
ἐπῆγαγες (너는) 주입시켰다 |
ἐπῆγαγεν* (그는) 주입시켰다 |
쌍수 | ἐπήγαγετον (너희 둘은) 주입시켰다 |
ἐπηγᾶγετην (그 둘은) 주입시켰다 |
||
복수 | ἐπήγαγομεν (우리는) 주입시켰다 |
ἐπήγαγετε (너희는) 주입시켰다 |
ἐπῆγαγον (그들은) 주입시켰다 |
|
명령법 | 단수 | ἐπάγαγε (너는) 주입시켰어라 |
ἐπαγαγέτω (그는) 주입시켰어라 |
|
쌍수 | ἐπαγάγετον (너희 둘은) 주입시켰어라 |
ἐπαγαγέτων (그 둘은) 주입시켰어라 |
||
복수 | ἐπαγάγετε (너희는) 주입시켰어라 |
ἐπαγαγόντων (그들은) 주입시켰어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 창세기 6:17)
(70인역 성경, 창세기 7:4)
(70인역 성경, 탈출기 10:4)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 15:23)
(70인역 성경, 열왕기 상권 20:21)
(70인역 성경, 열왕기 하권 22:16)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기