헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπάγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπάγω ἐπάξω ἐπήγαγον

형태분석: ἐπ (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 주입시키다, 야기시키다, 고무하다
  2. 서두르다, 가속하다
  3. 안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다
  4. 흥분시키다, 영향을 미치다, 설득하다, 불러일으키다
  5. 초대하다, 가져오다, 부르다
  6. 공급하다, 제공하다, 가져오다, 완성하다, 양보하다
  7. 놓다, 낳다, 두다, 아래에 던지다
  8. 제안하다, 구애하다, 가져오다
  9. 더하다, 덧붙이다, 증가하다, 가하다
  10. 고안하다, 발견하다, 발명하다, 생각해내다
  11. 법정에 세우다
  12. 강요하다, 불러들이다, 불러오다
  13. 설득시키다, 설득하다, 납득시키다
  1. to bring on, to bring upon
  2. to set on, urge on
  3. to lead on, against
  4. to lead on by persuasion, influence, to induce
  5. to bring in, invite
  6. to bring to, bring in, to bring in, supply
  7. to lay on or apply, lay, to it
  8. to bring forward, propose
  9. to bring in over and above, to add, to intercalate
  10. to procure or provide for oneself, to devise, invent
  11. to bring into, bring in or introduce as allies
  12. to call in, adduce
  13. to bring upon oneself
  14. to bring with one
  15. to bring over to oneself, win over

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπάγω

(나는) 주입시킨다

ἐπάγεις

(너는) 주입시킨다

ἐπάγει

(그는) 주입시킨다

쌍수 ἐπάγετον

(너희 둘은) 주입시킨다

ἐπάγετον

(그 둘은) 주입시킨다

복수 ἐπάγομεν

(우리는) 주입시킨다

ἐπάγετε

(너희는) 주입시킨다

ἐπάγουσιν*

(그들은) 주입시킨다

접속법단수 ἐπάγω

(나는) 주입시키자

ἐπάγῃς

(너는) 주입시키자

ἐπάγῃ

(그는) 주입시키자

쌍수 ἐπάγητον

(너희 둘은) 주입시키자

ἐπάγητον

(그 둘은) 주입시키자

복수 ἐπάγωμεν

(우리는) 주입시키자

ἐπάγητε

(너희는) 주입시키자

ἐπάγωσιν*

(그들은) 주입시키자

기원법단수 ἐπάγοιμι

(나는) 주입시키기를 (바라다)

ἐπάγοις

(너는) 주입시키기를 (바라다)

ἐπάγοι

(그는) 주입시키기를 (바라다)

쌍수 ἐπάγοιτον

(너희 둘은) 주입시키기를 (바라다)

ἐπαγοίτην

(그 둘은) 주입시키기를 (바라다)

복수 ἐπάγοιμεν

(우리는) 주입시키기를 (바라다)

ἐπάγοιτε

(너희는) 주입시키기를 (바라다)

ἐπάγοιεν

(그들은) 주입시키기를 (바라다)

명령법단수 ἐπάγε

(너는) 주입시켜라

ἐπαγέτω

(그는) 주입시켜라

쌍수 ἐπάγετον

(너희 둘은) 주입시켜라

ἐπαγέτων

(그 둘은) 주입시켜라

복수 ἐπάγετε

(너희는) 주입시켜라

ἐπαγόντων, ἐπαγέτωσαν

(그들은) 주입시켜라

부정사 ἐπάγειν

주입시키는 것

분사 남성여성중성
ἐπαγων

ἐπαγοντος

ἐπαγουσα

ἐπαγουσης

ἐπαγον

ἐπαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπάγομαι

(나는) 주입한다

ἐπάγει, ἐπάγῃ

(너는) 주입한다

ἐπάγεται

(그는) 주입한다

쌍수 ἐπάγεσθον

(너희 둘은) 주입한다

ἐπάγεσθον

(그 둘은) 주입한다

복수 ἐπαγόμεθα

(우리는) 주입한다

ἐπάγεσθε

(너희는) 주입한다

ἐπάγονται

(그들은) 주입한다

접속법단수 ἐπάγωμαι

(나는) 주입하자

ἐπάγῃ

(너는) 주입하자

ἐπάγηται

(그는) 주입하자

쌍수 ἐπάγησθον

(너희 둘은) 주입하자

ἐπάγησθον

(그 둘은) 주입하자

복수 ἐπαγώμεθα

(우리는) 주입하자

ἐπάγησθε

(너희는) 주입하자

ἐπάγωνται

(그들은) 주입하자

기원법단수 ἐπαγοίμην

(나는) 주입하기를 (바라다)

ἐπάγοιο

(너는) 주입하기를 (바라다)

ἐπάγοιτο

(그는) 주입하기를 (바라다)

쌍수 ἐπάγοισθον

(너희 둘은) 주입하기를 (바라다)

ἐπαγοίσθην

(그 둘은) 주입하기를 (바라다)

복수 ἐπαγοίμεθα

(우리는) 주입하기를 (바라다)

ἐπάγοισθε

(너희는) 주입하기를 (바라다)

ἐπάγοιντο

(그들은) 주입하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπάγου

(너는) 주입해라

ἐπαγέσθω

(그는) 주입해라

쌍수 ἐπάγεσθον

(너희 둘은) 주입해라

ἐπαγέσθων

(그 둘은) 주입해라

복수 ἐπάγεσθε

(너희는) 주입해라

ἐπαγέσθων, ἐπαγέσθωσαν

(그들은) 주입해라

부정사 ἐπάγεσθαι

주입하는 것

분사 남성여성중성
ἐπαγομενος

ἐπαγομενου

ἐπαγομενη

ἐπαγομενης

ἐπαγομενον

ἐπαγομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓πηγον

(나는) 주입시키고 있었다

έ̓πηγες

(너는) 주입시키고 있었다

έ̓πηγεν*

(그는) 주입시키고 있었다

쌍수 ἐπῆγετον

(너희 둘은) 주입시키고 있었다

ἐπήγετην

(그 둘은) 주입시키고 있었다

복수 ἐπῆγομεν

(우리는) 주입시키고 있었다

ἐπῆγετε

(너희는) 주입시키고 있었다

έ̓πηγον

(그들은) 주입시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπήγομην

(나는) 주입하고 있었다

ἐπῆγου

(너는) 주입하고 있었다

ἐπῆγετο

(그는) 주입하고 있었다

쌍수 ἐπῆγεσθον

(너희 둘은) 주입하고 있었다

ἐπήγεσθην

(그 둘은) 주입하고 있었다

복수 ἐπήγομεθα

(우리는) 주입하고 있었다

ἐπῆγεσθε

(너희는) 주입하고 있었다

ἐπῆγοντο

(그들은) 주입하고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῆγαγον

(나는) 주입시켰다

ἐπῆγαγες

(너는) 주입시켰다

ἐπῆγαγεν*

(그는) 주입시켰다

쌍수 ἐπήγαγετον

(너희 둘은) 주입시켰다

ἐπηγᾶγετην

(그 둘은) 주입시켰다

복수 ἐπήγαγομεν

(우리는) 주입시켰다

ἐπήγαγετε

(너희는) 주입시켰다

ἐπῆγαγον

(그들은) 주입시켰다

명령법단수 ἐπάγαγε

(너는) 주입시켰어라

ἐπαγαγέτω

(그는) 주입시켰어라

쌍수 ἐπαγάγετον

(너희 둘은) 주입시켰어라

ἐπαγαγέτων

(그 둘은) 주입시켰어라

복수 ἐπαγάγετε

(너희는) 주입시켰어라

ἐπαγαγόντων

(그들은) 주입시켰어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ δὲ ἰδοὺ ἐπάγω τὸν κατακλυσμόν, ὕδωρ ἐπὶ τὴν γῆν καταφθεῖραι πᾶσαν σάρκα, ἐν ᾗ ἐστι πνεῦμα ζωῆσ, ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ. καὶ ὅσα ἐὰν ᾖ ἐπὶ τῆσ γῆσ, τελευτήσει. (Septuagint, Liber Genesis 6:17)

    (70인역 성경, 창세기 6:17)

  • ἔτι γὰρ ἡμερῶν ἑπτὰ ἐγὼ ἐπάγω ὑετὸν ἐπὶ τὴν γῆν τεσσαράκοντα ἡμέρασ καὶ τεσσαράκοντα νύκτασ καὶ ἐξαλείψω πᾶν τὸ ἀνάστημα, ὃ ἐποίησα, ἀπὸ προσώπου πάσησ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 7:4)

    (70인역 성경, 창세기 7:4)

  • ἐὰν δὲ μὴ θέλῃσ σὺ ἐξαποστεῖλαι τὸν λαόν μου, ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ταύτην τὴν ὥραν αὔριον ἀκρίδα πολλὴν ἐπὶ πάντα τὰ ὅριά σου, (Septuagint, Liber Exodus 10:4)

    (70인역 성경, 탈출기 10:4)

  • ὅτι ἁμαρτία οἰώνισμά ἐστιν, ὀδύνην καὶ πόνουσ θεραφὶν ἐπάγουσιν. ὅτι ἐξουδένωσασ τὸ ρῆμα Κυρίου, καὶ ἐξουδενώσει σε Κύριοσ μὴ εἶναι βασιλέα ἐπὶ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber I Samuelis 15:23)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 15:23)

  • ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ σὲ κακὰ καὶ ἐκκαύσω ὀπίσω σου καὶ ἐξολοθρεύσω τοῦ Ἀχαὰβ οὐροῦντα πρὸσ τοῖχον καὶ συνεχόμενον καὶ ἐγκαταλελειμμένον ἐν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber I Regum 20:21)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 20:21)

  • τάδε λέγει Κύριοσ. ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω κακὰ ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἐπὶ τοὺσ ἐνοικοῦντασ αὐτόν, πάντασ τοὺσ λόγουσ τοῦ βιβλίου, οὓσ ἀνέγνω βασιλεὺσ Ἰούδα, (Septuagint, Liber II Regum 22:16)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 22:16)

유의어

  1. 주입시키다

  2. 서두르다

  3. 안에 넣다

  4. 흥분시키다

  5. 초대하다

  6. 공급하다

  7. 놓다

  8. 제안하다

  9. 더하다

  10. 고안하다

  11. 법정에 세우다

  12. to bring upon oneself

  13. to bring with one

  14. 설득시키다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION