호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: εὐτρεπίζω
형태분석: εὐτρεπίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐτρεπίζω (나는) 회복시킨다 |
εὐτρεπίζεις (너는) 회복시킨다 |
εὐτρεπίζει (그는) 회복시킨다 |
쌍수 | εὐτρεπίζετον (너희 둘은) 회복시킨다 |
εὐτρεπίζετον (그 둘은) 회복시킨다 |
||
복수 | εὐτρεπίζομεν (우리는) 회복시킨다 |
εὐτρεπίζετε (너희는) 회복시킨다 |
εὐτρεπίζουσι(ν) (그들은) 회복시킨다 |
|
접속법 | 단수 | εὐτρεπίζω (나는) 회복시키자 |
εὐτρεπίζῃς (너는) 회복시키자 |
εὐτρεπίζῃ (그는) 회복시키자 |
쌍수 | εὐτρεπίζητον (너희 둘은) 회복시키자 |
εὐτρεπίζητον (그 둘은) 회복시키자 |
||
복수 | εὐτρεπίζωμεν (우리는) 회복시키자 |
εὐτρεπίζητε (너희는) 회복시키자 |
εὐτρεπίζωσι(ν) (그들은) 회복시키자 |
|
기원법 | 단수 | εὐτρεπίζοιμι (나는) 회복시키기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοις (너는) 회복시키기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοι (그는) 회복시키기를 (바라다) |
쌍수 | εὐτρεπίζοιτον (너희 둘은) 회복시키기를 (바라다) |
εὐτρεπιζοίτην (그 둘은) 회복시키기를 (바라다) |
||
복수 | εὐτρεπίζοιμεν (우리는) 회복시키기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοιτε (너희는) 회복시키기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοιεν (그들은) 회복시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εὐτρέπιζε (너는) 회복시켜라 |
εὐτρεπιζέτω (그는) 회복시켜라 |
|
쌍수 | εὐτρεπίζετον (너희 둘은) 회복시켜라 |
εὐτρεπιζέτων (그 둘은) 회복시켜라 |
||
복수 | εὐτρεπίζετε (너희는) 회복시켜라 |
εὐτρεπιζόντων, εὐτρεπιζέτωσαν (그들은) 회복시켜라 |
||
부정사 | εὐτρεπίζειν 회복시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐτρεπιζων εὐτρεπιζοντος | εὐτρεπιζουσα εὐτρεπιζουσης | εὐτρεπιζον εὐτρεπιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐτρεπίζομαι (나는) 회복한다 |
εὐτρεπίζει, εὐτρεπίζῃ (너는) 회복한다 |
εὐτρεπίζεται (그는) 회복한다 |
쌍수 | εὐτρεπίζεσθον (너희 둘은) 회복한다 |
εὐτρεπίζεσθον (그 둘은) 회복한다 |
||
복수 | εὐτρεπιζόμεθα (우리는) 회복한다 |
εὐτρεπίζεσθε (너희는) 회복한다 |
εὐτρεπίζονται (그들은) 회복한다 |
|
접속법 | 단수 | εὐτρεπίζωμαι (나는) 회복하자 |
εὐτρεπίζῃ (너는) 회복하자 |
εὐτρεπίζηται (그는) 회복하자 |
쌍수 | εὐτρεπίζησθον (너희 둘은) 회복하자 |
εὐτρεπίζησθον (그 둘은) 회복하자 |
||
복수 | εὐτρεπιζώμεθα (우리는) 회복하자 |
εὐτρεπίζησθε (너희는) 회복하자 |
εὐτρεπίζωνται (그들은) 회복하자 |
|
기원법 | 단수 | εὐτρεπιζοίμην (나는) 회복하기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοιο (너는) 회복하기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοιτο (그는) 회복하기를 (바라다) |
쌍수 | εὐτρεπίζοισθον (너희 둘은) 회복하기를 (바라다) |
εὐτρεπιζοίσθην (그 둘은) 회복하기를 (바라다) |
||
복수 | εὐτρεπιζοίμεθα (우리는) 회복하기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοισθε (너희는) 회복하기를 (바라다) |
εὐτρεπίζοιντο (그들은) 회복하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εὐτρεπίζου (너는) 회복해라 |
εὐτρεπιζέσθω (그는) 회복해라 |
|
쌍수 | εὐτρεπίζεσθον (너희 둘은) 회복해라 |
εὐτρεπιζέσθων (그 둘은) 회복해라 |
||
복수 | εὐτρεπίζεσθε (너희는) 회복해라 |
εὐτρεπιζέσθων, εὐτρεπιζέσθωσαν (그들은) 회복해라 |
||
부정사 | εὐτρεπίζεσθαι 회복하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐτρεπιζομενος εὐτρεπιζομενου | εὐτρεπιζομενη εὐτρεπιζομενης | εὐτρεπιζομενον εὐτρεπιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐτρέπιζον (나는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρέπιζες (너는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρέπιζε(ν) (그는) 회복시키고 있었다 |
쌍수 | ηὐτρεπίζετον (너희 둘은) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρεπιζέτην (그 둘은) 회복시키고 있었다 |
||
복수 | ηὐτρεπίζομεν (우리는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρεπίζετε (너희는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρέπιζον (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐτρεπιζόμην (나는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζου (너는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζετο (그는) 회복하고 있었다 |
쌍수 | ηὐτρεπίζεσθον (너희 둘은) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπιζέσθην (그 둘은) 회복하고 있었다 |
||
복수 | ηὐτρεπιζόμεθα (우리는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζεσθε (너희는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζοντο (그들은) 회복하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:31)
(루키아노스, Dialogi meretricii,
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 1:4)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:25)
(에우리피데스, episode 8:8)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []