고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: εὐτρεπίζω
형태분석: εὐτρεπίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐτρέπιζον (나는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρέπιζες (너는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρέπιζεν* (그는) 회복시키고 있었다 |
쌍수 | ηὐτρεπίζετον (너희 둘은) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρεπιζέτην (그 둘은) 회복시키고 있었다 |
||
복수 | ηὐτρεπίζομεν (우리는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρεπίζετε (너희는) 회복시키고 있었다 |
ηὐτρέπιζον (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐτρεπιζόμην (나는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζου (너는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζετο (그는) 회복하고 있었다 |
쌍수 | ηὐτρεπίζεσθον (너희 둘은) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπιζέσθην (그 둘은) 회복하고 있었다 |
||
복수 | ηὐτρεπιζόμεθα (우리는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζεσθε (너희는) 회복하고 있었다 |
ηὐτρεπίζοντο (그들은) 회복하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:31)
(루키아노스, Dialogi meretricii,
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:25)
(에우리피데스, episode 8:8)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 86 1:6)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기