헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐτρεπίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐτρεπίζω

형태분석: εὐτρεπίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 회복시키다, 회복하다, 준비하다, 수리하다, 복구하다, 소생시키다, 되돌려주다
  2. 설득시키다, 설득하다, 납득시키다
  1. to make ready, get ready, to restore, to be made ready, to get ready for oneself, of one's own
  2. to win over, conciliate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐτρεπίζω

(나는) 회복시킨다

εὐτρεπίζεις

(너는) 회복시킨다

εὐτρεπίζει

(그는) 회복시킨다

쌍수 εὐτρεπίζετον

(너희 둘은) 회복시킨다

εὐτρεπίζετον

(그 둘은) 회복시킨다

복수 εὐτρεπίζομεν

(우리는) 회복시킨다

εὐτρεπίζετε

(너희는) 회복시킨다

εὐτρεπίζουσιν*

(그들은) 회복시킨다

접속법단수 εὐτρεπίζω

(나는) 회복시키자

εὐτρεπίζῃς

(너는) 회복시키자

εὐτρεπίζῃ

(그는) 회복시키자

쌍수 εὐτρεπίζητον

(너희 둘은) 회복시키자

εὐτρεπίζητον

(그 둘은) 회복시키자

복수 εὐτρεπίζωμεν

(우리는) 회복시키자

εὐτρεπίζητε

(너희는) 회복시키자

εὐτρεπίζωσιν*

(그들은) 회복시키자

기원법단수 εὐτρεπίζοιμι

(나는) 회복시키기를 (바라다)

εὐτρεπίζοις

(너는) 회복시키기를 (바라다)

εὐτρεπίζοι

(그는) 회복시키기를 (바라다)

쌍수 εὐτρεπίζοιτον

(너희 둘은) 회복시키기를 (바라다)

εὐτρεπιζοίτην

(그 둘은) 회복시키기를 (바라다)

복수 εὐτρεπίζοιμεν

(우리는) 회복시키기를 (바라다)

εὐτρεπίζοιτε

(너희는) 회복시키기를 (바라다)

εὐτρεπίζοιεν

(그들은) 회복시키기를 (바라다)

명령법단수 εὐτρέπιζε

(너는) 회복시켜라

εὐτρεπιζέτω

(그는) 회복시켜라

쌍수 εὐτρεπίζετον

(너희 둘은) 회복시켜라

εὐτρεπιζέτων

(그 둘은) 회복시켜라

복수 εὐτρεπίζετε

(너희는) 회복시켜라

εὐτρεπιζόντων, εὐτρεπιζέτωσαν

(그들은) 회복시켜라

부정사 εὐτρεπίζειν

회복시키는 것

분사 남성여성중성
εὐτρεπιζων

εὐτρεπιζοντος

εὐτρεπιζουσα

εὐτρεπιζουσης

εὐτρεπιζον

εὐτρεπιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐτρεπίζομαι

(나는) 회복한다

εὐτρεπίζει, εὐτρεπίζῃ

(너는) 회복한다

εὐτρεπίζεται

(그는) 회복한다

쌍수 εὐτρεπίζεσθον

(너희 둘은) 회복한다

εὐτρεπίζεσθον

(그 둘은) 회복한다

복수 εὐτρεπιζόμεθα

(우리는) 회복한다

εὐτρεπίζεσθε

(너희는) 회복한다

εὐτρεπίζονται

(그들은) 회복한다

접속법단수 εὐτρεπίζωμαι

(나는) 회복하자

εὐτρεπίζῃ

(너는) 회복하자

εὐτρεπίζηται

(그는) 회복하자

쌍수 εὐτρεπίζησθον

(너희 둘은) 회복하자

εὐτρεπίζησθον

(그 둘은) 회복하자

복수 εὐτρεπιζώμεθα

(우리는) 회복하자

εὐτρεπίζησθε

(너희는) 회복하자

εὐτρεπίζωνται

(그들은) 회복하자

기원법단수 εὐτρεπιζοίμην

(나는) 회복하기를 (바라다)

εὐτρεπίζοιο

(너는) 회복하기를 (바라다)

εὐτρεπίζοιτο

(그는) 회복하기를 (바라다)

쌍수 εὐτρεπίζοισθον

(너희 둘은) 회복하기를 (바라다)

εὐτρεπιζοίσθην

(그 둘은) 회복하기를 (바라다)

복수 εὐτρεπιζοίμεθα

(우리는) 회복하기를 (바라다)

εὐτρεπίζοισθε

(너희는) 회복하기를 (바라다)

εὐτρεπίζοιντο

(그들은) 회복하기를 (바라다)

명령법단수 εὐτρεπίζου

(너는) 회복해라

εὐτρεπιζέσθω

(그는) 회복해라

쌍수 εὐτρεπίζεσθον

(너희 둘은) 회복해라

εὐτρεπιζέσθων

(그 둘은) 회복해라

복수 εὐτρεπίζεσθε

(너희는) 회복해라

εὐτρεπιζέσθων, εὐτρεπιζέσθωσαν

(그들은) 회복해라

부정사 εὐτρεπίζεσθαι

회복하는 것

분사 남성여성중성
εὐτρεπιζομενος

εὐτρεπιζομενου

εὐτρεπιζομενη

εὐτρεπιζομενης

εὐτρεπιζομενον

εὐτρεπιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐτρέπιζον

(나는) 회복시키고 있었다

ηὐτρέπιζες

(너는) 회복시키고 있었다

ηὐτρέπιζεν*

(그는) 회복시키고 있었다

쌍수 ηὐτρεπίζετον

(너희 둘은) 회복시키고 있었다

ηὐτρεπιζέτην

(그 둘은) 회복시키고 있었다

복수 ηὐτρεπίζομεν

(우리는) 회복시키고 있었다

ηὐτρεπίζετε

(너희는) 회복시키고 있었다

ηὐτρέπιζον

(그들은) 회복시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ηὐτρεπιζόμην

(나는) 회복하고 있었다

ηὐτρεπίζου

(너는) 회복하고 있었다

ηὐτρεπίζετο

(그는) 회복하고 있었다

쌍수 ηὐτρεπίζεσθον

(너희 둘은) 회복하고 있었다

ηὐτρεπιζέσθην

(그 둘은) 회복하고 있었다

복수 ηὐτρεπιζόμεθα

(우리는) 회복하고 있었다

ηὐτρεπίζεσθε

(너희는) 회복하고 있었다

ηὐτρεπίζοντο

(그들은) 회복하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ὅσῳ δὲ τὰ στρατεύματα μέλλετε καταγράφειν καὶ τἆλλα εὐτρεπίζειν ἕξοντά τινασ ὥσπερ εἰκὸσ ἀσχολίασ καὶ διατριβάσ, ἐγὼ καὶ Τύλλοσ ἔργου ἐχώμεθα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 11 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 11 3:2)

  • τῇ δ’ ὑστεραίᾳ ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ ἔδοξε τούσ τε λιμένασ ἀποχῶσαι πλὴν ἑνὸσ καὶ τὰ τείχη εὐτρεπίζειν καὶ φυλακὰσ ἐφιστάναι καὶ τἆλλα πάντα ὡσ εἰσ πολιορκίαν παρασκευάζειν τὴν πόλιν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 6:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 2 6:1)

  • Τίτοσ δὲ τοῖσ μὲν σὺν αὐτῷ στρατιώταισ κατασκάπτειν προσέταξε τοὺσ θεμελίουσ τῆσ Ἀντωνίασ καὶ τῇ δυνάμει πάσῃ ῥᾳδίαν τὴν ἄνοδον εὐτρεπίζειν, αὐτὸσ δὲ τὸν Ιὤσηπον παραστησάμενοσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 104:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 104:1)

유의어

  1. 회복시키다

  2. 설득시키다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION