συναγορεύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συναγορεύω
συνεῖπον
συνείρηκα
Structure:
συν
(Prefix)
+
ἀγορεύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: the fut. in use is sunerw=
Sense
- to join in advocating, advocate the same, with
- to join in advising
- to speak with or in behalf of, support, advocate, cause
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ ἂν συνηγόρευεσ αὐτῷ ὑβριστῇ γε ὄντι, ὃσ ἐμοῦ ἀφέμενοσ ἐκοινολογεῖτο Θαΐδι τῇ Λαμπρίου ἑταίρᾳ, μηδέπω ἐκείνου παρόντοσ· (Lucian, Dialogi meretricii, 2:2)
- καὶ πρὸσ τούτοισ οὐδὲ βοηθεῖν οὐδένα φῂσ δεῖν αὐτῷ οὐδὲ συναγορεύειν, ἀλλὰ παρακελεύῃ τοῖσ δικασταῖσ μὴ θέλειν ἀκούειν τῶν ἀναβαινόντων. (Hyperides, Speeches, 11:1)
- σπανίωσ δ’ εἰσ ἄστυ θεραπείασ ἕνεκα τοῦ Καίσαροσ κατῄει, καὶ πρῶτοσ ἦν τῶν συναγορευόντων ταῖσ τιμαῖσ καὶ λέγειν ἀεί τι καινὸν εἰσ τὸν ἄνδρα καὶ τὰ πραττόμενα φιλοτιμουμένων, οἱο͂́ν ἐστι καὶ τὸ περὶ τῶν Πομπηίου λεχθὲν εἰκόνων, ἃσ ἀνῃρημένασ καὶ καταβεβλημένασ ὁ Καῖσαρ ἐκέλευσεν ἀνασταθῆναι· (Plutarch, Cicero, chapter 40 4:1)
- τὰ πάθη τὴν πλείστην ἐμποιεῖ διατριβήν καὶ περὶ τὰ συμβούλια τῶν βασιλέων οἱ πρὸσ χάριν λέγοντεσ οὐ δυεῖν κρίσεων τῇ ἑτέρᾳ συναγορεύουσιν, ἀλλὰ πάθει τινὶ προστίθενται παρὰ τὸν τοῦ συμφέροντοσ λογισμόν· (Plutarch, De virtute morali, section 7 23:1)
- καὶ περὶ τὰσ κρίσεισ τῶν συμβολαίων ὑποτρέχοντα τὰ πάθη τὴν πλείστην ἐμποιεῖ διατριβὴν καὶ περὶ τὰ συμβούλια τῶν βασιλέων οἱ πρὸσ χάριν λέγοντεσ οὐ δυεῖν κρίσεων τῇ ἑτέρᾳ συναγορεύουσιν, ἀλλὰ πάθει τινὶ προστίθενται παρὰ τὸν τοῦ συμφέροντοσ λογισμόν. (Plutarch, De virtute morali, section 7 8:1)
Synonyms
-
to join in advocating
-
to join in advising
-
to speak with or in behalf of
- συνερέω (to speak with or together, advocate, support in a speech)
Derived
- ἀγορεύω (to speak in the assembly, harangue, speak)
- ἀναγορεύω (to proclaim publicly, to be proclaimed)
- ἀνταγορεύω (to speak against, reply, to gainsay)
- ἀπαγορεύω (to forbid, to dissuade, to bid farewell to)
- διαγορεύω (to speak plainly, declare, to speak of)
- ἐξαγορεύω (to tell out, make known, declare)
- ἐπαναγορεύω (to proclaim publicly, proclamation is made)
- καταγορεύω (to denounce)
- προαγορεύω (to tell beforehand, to tell or declare beforehand that . ., to foretell)
- προσαγορεύω (to address, greet, accost)
- ὑπαγορεύω (to dictate, to suggest)