ἐκλύω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: eklyō
Principal Part:
ἐκλύω
ἐκλύσω
ἐξελύθην
ἐκλέλυμαι
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
λύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to loose, release, set free, from, to be set free, to get, set free, to release from
- to unloose, unstring, likely to let loose
- to put an end to
- to relax, enfeeble: - , to be faint, fail, give way
- to pay in full
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἄκουε, Ἰσραήλ. ὑμεῖς πορεύεσθε σήμερον εἰς τὸν πόλεμον ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, μὴ ἐκλυέσθω ἡ καρδία ὑμῶν, μὴ φοβεῖσθε μηδὲ θραύεσθε μηδὲ ἐκκλίνετε ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, (Septuagint, Liber Deuteronomii 20:3)
- καὶ ὑμεῖς ἰσχύσατε, καὶ μὴ ἐκλυέσθωσαν αἱ χεῖρες ὑμῶν, ὅτι ἔστι μισθὸς τῇ ἐργασίᾳ ὑμῶν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 15:7)
- οἶδα γὰρ ὅτι ἀένναός ἐστιν ὁ ἐκλύειν με μέλλων ἐπὶ γῆς, (Septuagint, Liber Iob 19:25)
- Υἱέ, μὴ ὀλιγώρει παιδείας Κυρίου, μηδὲ ἐκλύου ὑπ᾿ αὐτοῦ ἐλεγχόμενος. (Septuagint, Liber Proverbiorum 3:11)
- μὴ ἐκλύεσθε ἰσχὺν ἐν Κυρίῳ, κολλᾶσθε δὲ πρὸς αὐτόν, ἵνα κραταιώσῃ ὑμᾶς, Κύριος παντοκράτωρ Θεὸς μόνος ἐστί, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν αὐτοῦ σωτήρ]. (Septuagint, Liber Sirach 24:24)
Synonyms
-
to loose
- ἐλευθερόω (to set free, loose or release from)
- ἀπαλλάσσω (to be set free or released from, get rid of)
- λύω (to set free, to release)
- ἐπιλύω (to loose, untie, to set free)
- ἀπαλλάσσω (to set free, release, deliver)
- ἀπολύω (to set free from, release or relieve from)
- ἀναλύω (to unloose, set free, release)
-
to put an end to
-
to relax
-
to pay in full
Derived
- ἀπολύω (to loose from, to set free from, release or relieve from)
- καταλύω (I destroy, I abolish, I do away with)
- παραλύω (to weaken, to cause sickness or illness)
- συλλύω (to help in loosing, to help to solve a difficulty or end a quarrel, to rest under the same roof)
- ὑπολύω (to loosen beneath or below, made, give way under him)