καταλύω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: katalyō
Principal Part:
καταλύω
Structure:
κατα
(Prefix)
+
λύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I destroy
- I abolish, I do away with
- I deprive someone of their authority
- I put an end to something
- (for animals) I unyoke, I unharness
- I take down something hung or someone hanged
- I stay somewhere for one night, I find a lodgement
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τὸ περιβόητον καθ᾿ ὅλην τὴν οἰκουμένην ἱερὸν ἀνακομίσασθαι καὶ τὴν πόλιν ἐλευθερῶσαι καὶ τοὺς μέλλοντας καταλύεσθαι νόμους ἐπανορθῶσαι, τοῦ Κυρίου μετὰ πάσης ἐπιεικείας ἱλέω γενομένου αὐτοῖς, (Septuagint, Liber Maccabees II 2:22)
- ποίᾳ τούτων ἵλεως γένωμαί σοι; οἱ υἱοί σου ἐγκατέλιπόν με καὶ ὤμνυον ἐν τοῖς οὐκ οὖσι θεοῖς. καὶ ἐχόρτασα αὐτοὺς καὶ ἐμοιχῶντο καὶ ἐν οἴκοις πορνῶν κατέλυον. (Septuagint, Liber Ieremiae 5:7)
- διότι τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ. ἰδοὺ ἐγὼ καταλύω ἐκ τοῦ τόπου τούτου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν ὑμῶν καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν φωνὴν χαρᾶς καὶ φωνὴν εὐφροσύνης, φωνὴν νυμφίου καὶ φωνὴν νύμφης. (Septuagint, Liber Ieremiae 16:9)
- καὶ ἐγένετο αὐτὸς ἐν πύλῃ Βενιαμίν, καὶ ἐκεῖ ἄνθρωπος, παρ ᾧ κατέλυε, Σαρουΐα υἱὸς Σελεμίου, υἱοῦ Ἀνανίου, καὶ συνέλαβε τὸν Ἱερεμίαν λέγων. πρὸς τοὺς Χαλδαίους σὺ φεύγεις; (Septuagint, Liber Ieremiae 44:13)
- καὶ διῆλθον διὰ σοῦ καὶ εἶδόν σε, καὶ ἰδοὺ καιρός σου καὶ καιρὸς καταλυόντων, καὶ διεπέτασα τὰς πτέρυγάς μου ἐπὶ σὲ καὶ ἐκάλυψα τὴν ἀσχημοσύνην σου. καὶ ὤμοσά σοι καὶ εἰσῆλθον ἐν διαθήκῃ μετὰ σοῦ, λέγει Κύριος, καὶ ἐγένου μοι. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 16:8)
- εἰ δὲ χαλεπῶν προσδοκωμένων καταλύω τὸν βίον, ἐγὼ μὲν οἶμαι ὡς εὐπραγοῦντος ἐμοῦ πᾶσιν ὑμῖν εὐθυμητέον εἶναι. (Xenophon, Works on Socrates, 30:6)
- καὶ τὸν μὲν λόγον, εἰ συγχωρεῖ ὁ κατήγορος, καταλύω: (Aeschines, Speeches, , section 1263)
Synonyms
-
I destroy
-
I abolish
-
I put an end to something
- διαλύω (to put an end)
- ἐκλύω (to put an end to)
- διαλύω (to put an end to, do away with)
- συνδιαλύω (to help in putting an end to)
- διαλύω (to put an end to, break off)
-
I take down something hung or someone hanged
Derived
- ἀπολύω (to loose from, to set free from, release or relieve from)
- ἐκλύω (to loose, release, set free)
- παραλύω (to weaken, to cause sickness or illness)
- συλλύω (to help in loosing, to help to solve a difficulty or end a quarrel, to rest under the same roof)
- ὑπολύω (to loosen beneath or below, made, give way under him)