προσβάλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσβάλλω
προσβαλω
Structure:
προς
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to strike or dash against, letting, dash against, to wreck, to set, on, to put to, apply
- to assign to, procure for, to give, the honour of
- to strike, with
- to attend to, to add
- do, drive
- to strike against, to make an attack or assault upon, to attack, charge, by assault
- to put in
- to throw oneself upon, attack
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐκ ἐξαιτούμενοσ, οὐκ εἰσ Ἀμφικτύονασ δίκασ ἐπαγόντων, οὐκ ἀπειλούντων, οὐκ ἐπαγγελλομένων, οὐχὶ τοὺσ καταράτουσ τούτουσ ὥσπερ θηρία μοι προσβαλλόντων, οὐδαμῶσ ἐγὼ προδέδωκα τὴν εἰσ ὑμᾶσ εὔνοιαν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 448:2)
- κατὰ στόμα τε γὰρ ἂν πρὸσ τῶν ὁπλιτῶν προσβαλλόντων εἴργεσθαι καὶ καταπατηθήσεσθαι ἐπιστρεψάντων ἐπ̓ αὐτοὺσ τῶν ἐλεφάντων. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 15 6:2)
- τῶν δὲ Καρχηδονίων ἀπὸ μέρουσ προσβαλλόντων τῇ πόλει καὶ τοῖσ κριοῖσ καταβαλλόντων τὰ τείχη γενναίωσ ἠμύνοντο· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 108 10:1)
- τῶν δὲ Οὐόλσκων μετὰ μείζονοσ στρατιᾶσ ἀντικαθημένων καὶ τῇ παρεμβολῇ προσβαλλόντων, οἱ κατὰ τὴν Ῥώμην φοβηθέντεσ ὑπὲρ τῶν ἐν τῷ στρατοπέδῳ, κατέστησαν αὐτοκράτορα μὲν Μάρκον Φούριον οὗτοι δὲ πάντασ τοὺσ ἐν ἡλικίᾳ καθοπλίσαντεσ νυκτὸσ ἐξῆλθον, καὶ καταλαβόντεσ ἅμ’ ἡμέρᾳ τοὺσ Οὐόλσκουσ τῇ παρεμβολῇ προσμαχομένουσ, ἐπιφανέντεσ κατὰ νώτου ῥᾳδίωσ ἐτρέψαντο. (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 116 14:1)
- μετὰ δὲ ταῦτα τῶν περὶ τὸν Ἐπαμεινώνδαν πάσῃ τῇ δυνάμει καταπληκτικῶσ προσβαλλόντων τῇ πόλει, οἱ μὲν Σπαρτιᾶται συνεργὸν ἔχοντεσ τὴν τῶν τόπων ὀχυρότητα, πολλοὺσ μὲν ἀπέκτειναν τῶν προπετῶσ βιαζομένων, τέλοσ δ’ οἱ πολιορκοῦντεσ πᾶσαν εἰσενεγκάμενοι σπουδὴν τὸ μὲν πρῶτον ἀπείκαζον βίᾳ χειρώσασθαι τὴν Σπάρτην· (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 63 16:1)
Synonyms
-
to assign to
-
to strike
-
to attend to
-
do
-
to strike against
- ἐπιβαίνω (to set upon, attack, assault)
- προσπίπτω (to fall upon, attack, assault)
- θρῴσκω (to leap upon, attack, assault)
- ἐπιγίγνομαι (to come in after, to come upon, assault)
- προσφέρω (to go against, attack, assault)
-
to put in
- περιάγω (to put off)
- προστίθημι (to put to, to put to)
- ἐκποιέω (to put out)
- ἐφίημι (to put, to)
- ἐξαποδύνω (to put off)
- παρωθέω (to put off)
- ἐκβαίνω (to make to go out, to put out of)
- συναποσβέννυμι (to put out with or together, to be put out together)
- συναρμόζω (to put together)
- συντίθημι (to put together)
- προσαμφιέννυμι (to put on over)
- ὑπερβαίνω (to put over)
- ἐπαμπέχω (to put on over)
- ἐπιβιβάζω (to put, upon)
- ἀμφιδύω (to put on, to put on oneself)
- ἐνδιδύσκω (to put on, to put on oneself)
- ἀμπέχω (to put round, to put on)
- καταπαύω (to put down)
- ἐνδύω ( I go into, I put on)
- βάλλω ( I put, place)
- προεμβιβάζω (to put in before)
- ἀνθυποκρίνομαι (to put on in turn)
- προσανάγω (to put back to)
- ὑποδύω (to put on, put under)
- ὑποδύω (to put on under)
- ἀναπλέω (to put out to sea)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- ἐπίκειμαι (to be put to or closed)
- ἐξείρω (to put forth)
- ἀνέχω (to put forth)
- ἐξίσχω (to put forth)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐκλύω (to put an end to)
- διαλύω (to put an end)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on)
- προτίθημι (to put forward)
- προτείνω (to put forward)
- ἐξαλαόω (to put, quite out)
- κατακοιμάω (to put to sleep, to go to sleep, sleep)
- παρεμβάλλω (to put, in line with)
- στέφω (I put around)
- θανατόω (to put to death)
-
to throw oneself upon
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)