Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐξοπλισία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἐξοπλισία

Structure: ἐξοπλισι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. a being under arms

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔνθα δὲ κατὰ θέρειαν ἤρχετο τὰ μὲν σιτομετρῶν καὶ μισθοφορίαν παρεχόμενοσ τὰ δὲ καὶ ταῖσ ἐξοπλισίαισ πρὸσ φόβον τῶν ἔξωθεν ἐπιμελῶσ γυμνάζων. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 93:1)
  • σχεδὸν γὰρ ὥσπερ ἐξοπλισία τισ ἦν ἡ χορεία καὶ ἐπίδειξισ οὐ μόνον τῆσ λοιπῆσ εὐταξίασ, ἀλλὰ καὶ τῆσ τῶν σωμάτων ἐπιμελείασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 4:2)
  • οὐ γὰρ στρατιωτικῆσ ἐξουσίασ, ἀλλ’ ἡγεμονικῆσ ἐμπειρίασ, ἅμα δὲ καὶ δυνάμεωσ δεῖγμα δεῖ φέρειν τὸν ἱππάρχην ἐν ταῖσ ἐξοπλισίαισ, ποτὲ μὲν ἐν πρώτοισ, ποτὲ δ’ ἐν ἐσχάτοισ, ποτὲ δὲ κατὰ μέσουσ γινόμενον. (Polybius, Histories, book 10, chapter 24 4:1)
  • ἔτι δὲ μᾶλλον ἐν ταῖσ ἐξοπλισίαισ καὶ στρατείαισ παρετήρουν σφᾶσ αὐτοὺσ ἐν τοῖσ προειρημένοισ. (Polybius, Histories, book 11, chapter 9 9:1)
  • ἐνταῦθα δὴ ἐν τῇ ἐξοπλισίᾳ ἀριθμὸσ ἐγένετο τῶν μὲν Ἑλλήνων ἀσπὶσ μυρία καὶ τετρακοσία, πελτασταὶ δὲ δισχίλιοι καὶ πεντακόσιοι, τῶν δὲ μετὰ Κύρου βαρβάρων δέκα μυριάδεσ καὶ ἁρ́ματα δρεπανηφόρα ἀμφὶ τὰ εἴκοσι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 7 11:1)

Synonyms

  1. a being under arms

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION