헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξοπλισία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξοπλισία

형태분석: ἐξοπλισι (어간) + ᾱ (어미)

  1. a being under arms

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνθα δὲ κατὰ θέρειαν ἤρχετο τὰ μὲν σιτομετρῶν καὶ μισθοφορίαν παρεχόμενοσ τὰ δὲ καὶ ταῖσ ἐξοπλισίαισ πρὸσ φόβον τῶν ἔξωθεν ἐπιμελῶσ γυμνάζων. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 93:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 93:1)

  • σχεδὸν γὰρ ὥσπερ ἐξοπλισία τισ ἦν ἡ χορεία καὶ ἐπίδειξισ οὐ μόνον τῆσ λοιπῆσ εὐταξίασ, ἀλλὰ καὶ τῆσ τῶν σωμάτων ἐπιμελείασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 4:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 4:2)

  • οὐ γὰρ στρατιωτικῆσ ἐξουσίασ, ἀλλ’ ἡγεμονικῆσ ἐμπειρίασ, ἅμα δὲ καὶ δυνάμεωσ δεῖγμα δεῖ φέρειν τὸν ἱππάρχην ἐν ταῖσ ἐξοπλισίαισ, ποτὲ μὲν ἐν πρώτοισ, ποτὲ δ’ ἐν ἐσχάτοισ, ποτὲ δὲ κατὰ μέσουσ γινόμενον. (Polybius, Histories, book 10, chapter 24 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 10, chapter 24 4:1)

  • ἔτι δὲ μᾶλλον ἐν ταῖσ ἐξοπλισίαισ καὶ στρατείαισ παρετήρουν σφᾶσ αὐτοὺσ ἐν τοῖσ προειρημένοισ. (Polybius, Histories, book 11, chapter 9 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 11, chapter 9 9:1)

  • ἐνταῦθα δὴ ἐν τῇ ἐξοπλισίᾳ ἀριθμὸσ ἐγένετο τῶν μὲν Ἑλλήνων ἀσπὶσ μυρία καὶ τετρακοσία, πελτασταὶ δὲ δισχίλιοι καὶ πεντακόσιοι, τῶν δὲ μετὰ Κύρου βαρβάρων δέκα μυριάδεσ καὶ ἁρ́ματα δρεπανηφόρα ἀμφὶ τὰ εἴκοσι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 7 11:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 7 11:1)

유의어

  1. a being under arms

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION