고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀντιπρόσωπος ἀντιπρόσωπη ἀντιπρόσωπον
형태분석: ἀντιπροσωπ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀντιπρόσωπος (이)가 | ἀντιπρόσώπη (이)가 | ἀντιπρόσωπον (것)가 |
속격 | ἀντιπροσώπου (이)의 | ἀντιπρόσώπης (이)의 | ἀντιπροσώπου (것)의 | |
여격 | ἀντιπροσώπῳ (이)에게 | ἀντιπρόσώπῃ (이)에게 | ἀντιπροσώπῳ (것)에게 | |
대격 | ἀντιπρόσωπον (이)를 | ἀντιπρόσώπην (이)를 | ἀντιπρόσωπον (것)를 | |
호격 | ἀντιπρόσωπε (이)야 | ἀντιπρόσώπη (이)야 | ἀντιπρόσωπον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀντιπροσώπω (이)들이 | ἀντιπρόσώπᾱ (이)들이 | ἀντιπροσώπω (것)들이 |
속/여 | ἀντιπροσώποιν (이)들의 | ἀντιπρόσώπαιν (이)들의 | ἀντιπροσώποιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀντιπρόσωποι (이)들이 | ἀντιπρό́σωπαι (이)들이 | ἀντιπρόσωπα (것)들이 |
속격 | ἀντιπροσώπων (이)들의 | ἀντιπρόσωπῶν (이)들의 | ἀντιπροσώπων (것)들의 | |
여격 | ἀντιπροσώποις (이)들에게 | ἀντιπρόσώπαις (이)들에게 | ἀντιπροσώποις (것)들에게 | |
대격 | ἀντιπροσώπους (이)들을 | ἀντιπρόσώπᾱς (이)들을 | ἀντιπρόσωπα (것)들을 | |
호격 | ἀντιπρόσωποι (이)들아 | ἀντιπρό́σωπαι (이)들아 | ἀντιπρόσωπα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀντιπρόσωπος ἀντιπροσώπου (이)의 |
ἀντιπροσωπότερος ἀντιπροσωποτέρου 더 (이)의 |
ἀντιπροσωπότατος ἀντιπροσωποτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀντιπροσώπως | ἀντιπροσωπότερον | ἀντιπροσωπότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 창세기 15:10)
(70인역 성경, 탈출기 26:5)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 10:9)
(70인역 성경, 역대기 상권 19:10)
(70인역 성경, 에제키엘서 42:3)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(스트라본, 지리학, Book 11, chapter 2 20:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기