헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιπρόσωπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιπρόσωπος ἀντιπρόσωπη ἀντιπρόσωπον

형태분석: ἀντιπροσωπ (어간) + ος (어미)

어원: pro/swpon

  1. with the face towards, facing, face to face

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀντιπρόσωπος

(이)가

ἀντιπρόσώπη

(이)가

ἀντιπρόσωπον

(것)가

속격 ἀντιπροσώπου

(이)의

ἀντιπρόσώπης

(이)의

ἀντιπροσώπου

(것)의

여격 ἀντιπροσώπῳ

(이)에게

ἀντιπρόσώπῃ

(이)에게

ἀντιπροσώπῳ

(것)에게

대격 ἀντιπρόσωπον

(이)를

ἀντιπρόσώπην

(이)를

ἀντιπρόσωπον

(것)를

호격 ἀντιπρόσωπε

(이)야

ἀντιπρόσώπη

(이)야

ἀντιπρόσωπον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντιπροσώπω

(이)들이

ἀντιπρόσώπᾱ

(이)들이

ἀντιπροσώπω

(것)들이

속/여 ἀντιπροσώποιν

(이)들의

ἀντιπρόσώπαιν

(이)들의

ἀντιπροσώποιν

(것)들의

복수주격 ἀντιπρόσωποι

(이)들이

ἀντιπρό́σωπαι

(이)들이

ἀντιπρόσωπα

(것)들이

속격 ἀντιπροσώπων

(이)들의

ἀντιπρόσωπῶν

(이)들의

ἀντιπροσώπων

(것)들의

여격 ἀντιπροσώποις

(이)들에게

ἀντιπρόσώπαις

(이)들에게

ἀντιπροσώποις

(것)들에게

대격 ἀντιπροσώπους

(이)들을

ἀντιπρόσώπᾱς

(이)들을

ἀντιπρόσωπα

(것)들을

호격 ἀντιπρόσωποι

(이)들아

ἀντιπρό́σωπαι

(이)들아

ἀντιπρόσωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ ξίφει τοὺσ κατὰ πλευρὸν ἀεὶ διαστέλλων καὶ πολλοὺσ τῶν ἀντιπροσώπων ἀνατρέπων ἤλαυνεν ὑπὲρ τοὺσ ἐρειπομένουσ τὸν ἵππον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 72:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 72:1)

  • συνέβαινε γὰρ οὐ μόνον κατὰ πρόσωπον τὰ φερόμενα βέλη προσπίπτειν, ἀλλὰ καὶ πρὸσ τὰ νῶτα τῶν ἀντιπροσώπων ὄντων ἐν στενῷ χώματι διικνεῖσθαι καὶ μηδένα δύνασθαι διαφυλάξασθαι τοὺσ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν μερῶν κατατιτρώσκοντασ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 42 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 42 2:2)

유의어

  1. with the face towards

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION