ἐνσείω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνσείω
ἐνσείσω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
σεί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to shake in or at, to drive
- to drive into
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Τουτέων ἁπάντων αἱ αὐταὶ ξυμμετρίαι τῆσ ἐπιδέσιοσ‧ ᾗ μὲν γὰρ τὰ σίνη, μάλιστα πιέζει‧ ὑποτιθέναι οὖν μαλθακόν τι ἁρμόζον τῷ πάθει‧ ἐπιδεῖν δὲ μὴ μᾶλλον πιεζεῦντα, ἢ ὥστε τοὺσ σφυγμοὺσ μὴ ἐνσείειν, μηδὲ μᾶλλον ἢ ὥστε τῶν διεστηκότων τὰ ἔσχατα τῶν ἁρμονιῶν ψαύειν ἀλλήλων, μηδὲ τὰσ βῆχασ καὶ τοὺσ πταρμοὺσ ὥστε κωλύειν, ἀλλ’ ὥστε ἀποστήριγμα εἶναι, ὡσ μήτε διαναγκάζηται, μήτε ἐνσείηται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 25.2)
- ἰσορρόπου δὲ τοῦ ἀγῶνοσ γινομένου τοὺσ ἱππεῖσ ἀναλαβὼν ἐνσείει τοῖσ πολεμίοισ κατὰ τὸ δεξιὸν κέρασ, καί, ἐπειδὴ τοῦτο διεσάλευσεν, ἐπὶ θάτερον ἐχώρει, ὅπου μὲν ἱππάσιμον εἰή χωρίον ἀπὸ τῶν ἵππων μαχόμενοσ, ὅπου δ’ ἄνιππον ἀποκαταβαίνων τε καὶ πεζὸσ ἀγωνιζόμενοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 9:2)
- ὡσ δ’ ἐν τοῖσ μετεώροισ ἐγένετο, ὑποστρέψαντεσ οἱ Τυρρηνοί, καὶ τῶν ἐκ τοῦ χάρακοσ ἐπιβοηθησάντων, ἐνσείουσιν αὐτοῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 26 6:2)
- ταῦτ’ εἰπὼν ἐνσείει τοῖσ πολεμίοισ, καὶ καταβὰσ ἀπὸ τοῦ ἵππου σὺν τοῖσ ἀμφ’ αὐτὸν ἐπιλέκτοισ τῶν ἱππέων συστάδην ἐμάχετο. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 57 10:1)
- ὡσ δὲ ἐπέλαζον ἤδη τῷ τε χώματι καὶ τοῖσ πύργοισ πῦρ ἐμβαλόντεσ ἐσ τὴν ὕλην καὶ ὡσ βιαιότατα ἅμα ταῖσ τριήρεσιν ἐπανελκύσαντεσ τὴν ναῶν ἐνσείουσιν ἄκρῳ τῷ χώματι· (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 19 3:2)
Synonyms
-
to shake in or at
-
to drive into
Derived
- ἀνασείω (to shake back, swing to and fro, move up and down)
- ἀποσείω (to shake off, to shake off from oneself, to throw)
- διασείω (to shake violently, to wag, to keep wagging)
- ἐκσείω (to shake out of)
- ἐπανασείω (to lift up and shake.)
- ἐπισείω (to shake at or against, to hold, out as a threat)
- κατασείω (to shake down, throw down, to shake or make a motion)
- παρασείω (to shake at the side, to swing one's arms, demissis manibus fugere)
- προενσείω (to set at before)
- προσανασείω (to shake up or about besides: - , to be roused still further, were being promoted against)
- προσείω (to hold out and shake, to shake, threateningly)
- σείω ( I shake, , I disturb)
- ὑποσείω (to shake below, they set, in motion below)