ἀποσείω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποσείω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
σεί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to shake off, to shake off from oneself, to throw
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- δεῖ τ’ οὐχὶ σείειν, ἀλλ’ ἀποσείειν αὐτόθεν Νικόστρατοσ ἐν Πατριώταισ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 59 1:4)
- τὰ δὲ πρὸ τῆσ στρατείασ, ἔτι τοῖσ Φιλιππικοῖσ πολέμοισ ἐπέσπαιρεν ἡ Ἑλλάσ, ἀπεσείοντο δ’ αἱ Θῆβαι τῶν ὅπλων τὴν Χαιρωνικὴν κόνιν ἐκ τοῦ πτώματοσ ἀνιστάμεναι, καὶ συνῆπτον αἱ Ἀθῆναι τὰσ χεῖρασ ὀρέγουσαι· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 3 1:1)
- καὶ μὴν τὰ μὲν αὐτῆσ τῆσ στρατείασ, χειμῶνεσ, αὐχμοί, βάθη ποταμῶν, ἀόρνα ὕψη, θηρίων ὑπερφυεῖσ ὄψεισ, ἄγριοι δίαιται, μεταβολαὶ δυναστῶν, παλιμπροδοσίαι τὰ δὲ πρὸ τῆσ στρατείασ, ἔτι τοῖσ Φιλιππικοῖσ πολέμοισ ἐπέσπαιρεν ἡ Ἑλλάσ, ἀπεσείοντο δ’ αἱ Θῆβαι τῶν ὅπλων τὴν Χαιρωνικὴν κόνιν ἐκ τοῦ πτώματοσ ἀνιστάμεναι, καὶ συνῆπτον αἱ Ἀθῆναι τὰσ χεῖρασ ὀρέγουσαι· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 3 1:1)
- οἱ δὲ ἐλέφαντεσ οὐκ ἔχοντεσ εὐρύχωρον οὐδὲν ἐσ ἀναστροφήν, εἰλούμενοι περὶ σκηνὰσ καὶ φάτνασ, ἐβάλλοντο πρὸσ ἁπάντων ἐπιτυχῶσ διὰ τὴν στενότητα τοῦ χωρίου καὶ τὸ μέγεθοσ τῶν σωμάτων, μέχρι περιαλγοῦντέσ τε καὶ ἀγανακτοῦντεσ, καὶ ἐπιδραμεῖν ἐσ τοὺσ πολεμίουσ οὐκ ἔχοντεσ, τοὺσ ἐπιβάτασ σφῶν ἀπεσείοντο καὶ κατεπάτουν σὺν ὀργῇ καὶ βοῇ πάνυ ἠγριωμένοι, καὶ ἐξεπήδων ἐκ τοῦ στρατοπέδου. (Appian, The Foreign Wars, chapter 7 2:4)
- " ὁ δ’ ἔτι λέγοντοσ αὐτοῦ τὴν πεῖραν ἀπεσείετο, καὶ δυσχεράνασ ἔφη τὸν ἐγχειρίσαντά οἱ τὴν στρατηγίαν οὔ ποτε προδώσειν· (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 4:3)
Derived
- ἀνασείω (to shake back, swing to and fro, move up and down)
- διασείω (to shake violently, to wag, to keep wagging)
- ἐκσείω (to shake out of)
- ἐνσείω (to shake in or at, to drive, to drive into)
- ἐπανασείω (to lift up and shake.)
- ἐπισείω (to shake at or against, to hold, out as a threat)
- κατασείω (to shake down, throw down, to shake or make a motion)
- παρασείω (to shake at the side, to swing one's arms, demissis manibus fugere)
- προενσείω (to set at before)
- προσανασείω (to shake up or about besides: - , to be roused still further, were being promoted against)
- προσείω (to hold out and shake, to shake, threateningly)
- σείω ( I shake, , I disturb)
- ὑποσείω (to shake below, they set, in motion below)