- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνσείω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: enseiō 고전 발음: [엔세오:] 신약 발음: [앤시오]

기본형: ἐνσείω ἐνσείσω

형태분석: ἐν (접두사) + σεί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 몰다, 운전하다, 이끌다
  1. to shake in or at, to drive
  2. to drive into

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔσειω

(나는) 몬다

ἔσειεις

(너는) 몬다

ἔσειει

(그는) 몬다

쌍수 ἔσειετον

(너희 둘은) 몬다

ἔσειετον

(그 둘은) 몬다

복수 ἔσειομεν

(우리는) 몬다

ἔσειετε

(너희는) 몬다

ἔσειουσι(ν)

(그들은) 몬다

접속법단수 ἔσειω

(나는) 몰자

ἔσειῃς

(너는) 몰자

ἔσειῃ

(그는) 몰자

쌍수 ἔσειητον

(너희 둘은) 몰자

ἔσειητον

(그 둘은) 몰자

복수 ἔσειωμεν

(우리는) 몰자

ἔσειητε

(너희는) 몰자

ἔσειωσι(ν)

(그들은) 몰자

기원법단수 ἔσειοιμι

(나는) 몰기를 (바라다)

ἔσειοις

(너는) 몰기를 (바라다)

ἔσειοι

(그는) 몰기를 (바라다)

쌍수 ἔσειοιτον

(너희 둘은) 몰기를 (바라다)

ἐσεῖοιτην

(그 둘은) 몰기를 (바라다)

복수 ἔσειοιμεν

(우리는) 몰기를 (바라다)

ἔσειοιτε

(너희는) 몰기를 (바라다)

ἔσειοιεν

(그들은) 몰기를 (바라다)

명령법단수 ἔσειε

(너는) 몰아라

ἐσεῖετω

(그는) 몰아라

쌍수 ἔσειετον

(너희 둘은) 몰아라

ἐσεῖετων

(그 둘은) 몰아라

복수 ἔσειετε

(너희는) 몰아라

ἐσεῖοντων, ἐσεῖετωσαν

(그들은) 몰아라

부정사 ἔσειειν

모는 것

분사 남성여성중성
ἐσειων

ἐσειοντος

ἐσειουσα

ἐσειουσης

ἐσειον

ἐσειοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔσειομαι

(나는) 몰린다

ἔσειει, ἔσειῃ

(너는) 몰린다

ἔσειεται

(그는) 몰린다

쌍수 ἔσειεσθον

(너희 둘은) 몰린다

ἔσειεσθον

(그 둘은) 몰린다

복수 ἐσεῖομεθα

(우리는) 몰린다

ἔσειεσθε

(너희는) 몰린다

ἔσειονται

(그들은) 몰린다

접속법단수 ἔσειωμαι

(나는) 몰리자

ἔσειῃ

(너는) 몰리자

ἔσειηται

(그는) 몰리자

쌍수 ἔσειησθον

(너희 둘은) 몰리자

ἔσειησθον

(그 둘은) 몰리자

복수 ἐσεῖωμεθα

(우리는) 몰리자

ἔσειησθε

(너희는) 몰리자

ἔσειωνται

(그들은) 몰리자

기원법단수 ἐσεῖοιμην

(나는) 몰리기를 (바라다)

ἔσειοιο

(너는) 몰리기를 (바라다)

ἔσειοιτο

(그는) 몰리기를 (바라다)

쌍수 ἔσειοισθον

(너희 둘은) 몰리기를 (바라다)

ἐσεῖοισθην

(그 둘은) 몰리기를 (바라다)

복수 ἐσεῖοιμεθα

(우리는) 몰리기를 (바라다)

ἔσειοισθε

(너희는) 몰리기를 (바라다)

ἔσειοιντο

(그들은) 몰리기를 (바라다)

명령법단수 ἔσειου

(너는) 몰려라

ἐσεῖεσθω

(그는) 몰려라

쌍수 ἔσειεσθον

(너희 둘은) 몰려라

ἐσεῖεσθων

(그 둘은) 몰려라

복수 ἔσειεσθε

(너희는) 몰려라

ἐσεῖεσθων, ἐσεῖεσθωσαν

(그들은) 몰려라

부정사 ἔσειεσθαι

몰리는 것

분사 남성여성중성
ἐσειομενος

ἐσειομενου

ἐσειομενη

ἐσειομενης

ἐσειομενον

ἐσειομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέσειον

(나는) 몰고 있었다

ἐνέσειες

(너는) 몰고 있었다

ἐνέσειε(ν)

(그는) 몰고 있었다

쌍수 ἐνεσείετον

(너희 둘은) 몰고 있었다

ἐνεσειέτην

(그 둘은) 몰고 있었다

복수 ἐνεσείομεν

(우리는) 몰고 있었다

ἐνεσείετε

(너희는) 몰고 있었다

ἐνέσειον

(그들은) 몰고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνεσειόμην

(나는) 몰리고 있었다

ἐνεσείου

(너는) 몰리고 있었다

ἐνεσείετο

(그는) 몰리고 있었다

쌍수 ἐνεσείεσθον

(너희 둘은) 몰리고 있었다

ἐνεσειέσθην

(그 둘은) 몰리고 있었다

복수 ἐνεσειόμεθα

(우리는) 몰리고 있었다

ἐνεσείεσθε

(너희는) 몰리고 있었다

ἐνεσείοντο

(그들은) 몰리고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Τουτέων ἁπάντων αἱ αὐταὶ ξυμμετρίαι τῆς ἐπιδέσιος‧ ᾗ μὲν γὰρ τὰ σίνη, μάλιστα πιέζει‧ ὑποτιθέναι οὖν μαλθακόν τι ἁρμόζον τῷ πάθει‧ ἐπιδεῖν δὲ μὴ μᾶλλον πιεζεῦντα, ἢ ὥστε τοὺς σφυγμοὺς μὴ ἐνσείειν, μηδὲ μᾶλλον ἢ ὥστε τῶν διεστηκότων τὰ ἔσχατα τῶν ἁρμονιῶν ψαύειν ἀλλήλων, μηδὲ τὰς βῆχας καὶ τοὺς πταρμοὺς ὥστε κωλύειν, ἀλλ ὥστε ἀποστήριγμα εἶναι, ὡς μήτε διαναγκάζηται, μήτε ἐνσείηται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 25.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 25.2)

  • ἰσορρόπου δὲ τοῦ ἀγῶνος γινομένου τοὺς ἱππεῖς ἀναλαβὼν ἐνσείει τοῖς πολεμίοις κατὰ τὸ δεξιὸν κέρας, καί, ἐπειδὴ τοῦτο διεσάλευσεν, ἐπὶ θάτερον ἐχώρει, ὅπου μὲν ἱππάσιμον εἰή χωρίον ἀπὸ τῶν ἵππων μαχόμενος, ὅπου δ ἄνιππον ἀποκαταβαίνων τε καὶ πεζὸς ἀγωνιζόμενος. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 9:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 9:2)

  • ὡς δ ἐν τοῖς μετεώροις ἐγένετο, ὑποστρέψαντες οἱ Τυρρηνοί, καὶ τῶν ἐκ τοῦ χάρακος ἐπιβοηθησάντων, ἐνσείουσιν αὐτοῖς. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 26 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 26 6:2)

  • ταῦτ εἰπὼν ἐνσείει τοῖς πολεμίοις, καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ ἵππου σὺν τοῖς ἀμφ αὐτὸν ἐπιλέκτοις τῶν ἱππέων συστάδην ἐμάχετο. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 57 10:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 57 10:1)

  • ὡς δὲ ἐπέλαζον ἤδη τῷ τε χώματι καὶ τοῖς πύργοις πῦρ ἐμβαλόντες ἐς τὴν ὕλην καὶ ὡς βιαιότατα ἅμα ταῖς τριήρεσιν ἐπανελκύσαντες τὴν ναῶν ἐνσείουσιν ἄκρῳ τῷ χώματι: (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 19 3:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 19 3:2)

유의어

  1. 몰다

  2. to drive into

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION