εἰσελαύνω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εἰσελαύνω
εἰσελάσω
형태분석:
εἰς
(접두사)
+
ἐλαύν
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to drive in, driving in
- to row or sail in, to ride in, to enter in triumphal procession
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "ἡμῖν δὲ βασιλεὺσ καὶ ἄρχων καὶ ἁρμοστὴσ ὁ Ἔρωσ ὑφ’ Ἡσιόδου καὶ Πλάτωνοσ καὶ Σόλωνοσ ἀπὸ τοῦ Ἑλικῶνοσ εἰσ τὴν Ἀκαδήμειαν ἐστεφανωμένοσ κατάγεται καὶ κεκοσμημένοσ εἰσελαύνει πολλαῖσ συνωρίσι φιλίασ καὶ κοινωνίασ, οὐχ οἱάν Εὐριπίδησ φησὶν ἀχαλκεύτοισιν ἐζεῦχθαι πέδαισ, ψυχρὰν οὗτόσ γε καὶ βαρεῖαν ἐν χρείᾳ περιβαλὼν ὑπ’ αἰσχύνησ ἀνάγκην, ἀλλ’ ὑποπτέρου φερομένησ ἐπὶ τὰ κάλλιστα τῶν ὄντων καὶ θειότατα, περὶ ὧν ἑτέροισ εἴρηται βέλτιον. (Plutarch, Amatorius, section 18 4:19)
(플루타르코스, Amatorius, section 18 4:19)
- εἰσ δὲ τὰσ ἑώλουσ καὶ πολυπατήτουσ κύκλῳ περιιὼν εἰσελαύνει ῥαψῳδίασ τὸν λόγον. (Plutarch, De garrulitate, section 22 5:5)
(플루타르코스, De garrulitate, section 22 5:5)
- εἰσ δὲ τὰσ ἑώλουσ καὶ πολυπατήτουσ κύκλῳ περιιὼν εἰσελαύνει ῥαψῳδίασ τὸν λόγον· (Plutarch, De garrulitate, section 22 16:1)
(플루타르코스, De garrulitate, section 22 16:1)
- λέγεται δ’ ὡσ ἀληθῶσ τοῦ Φαβίου τὸν πρόπαππον ἐν δόξῃ καὶ δυνάμει μεγίστῃ Ῥωμαίων γενόμενον πεντάκισ μὲν αὑτὸν ὑπατεῦσαι καὶ θριάμβουσ ἐκ πολέμων μεγίστων ἐπιφανεστάτουσ καταγαγεῖν, ὑπατεύοντι δ’ υἱῷ πρεσβευτὴν συνεξελθεῖν ἐπὶ τὸν πόλεμον, ἐν δὲ τῷ θριάμβῳ τὸν μὲν εἰσελαύνειν ἐπὶ τεθρίππῳ, τὸν δ’ ἵππον ἔχοντα μετὰ τῶν ἄλλων ἐπακολουθεῖν, ἀγαλλόμενον ὅτι τοῦ μὲν υἱοῦ κύριοσ, τῶν δὲ πολιτῶν μέγιστοσ καὶ ὢν καὶ προσαγορευόμενοσ, ὕστερον αὑτὸν τοῦ νόμου καὶ τοῦ ἄρχοντοσ τίθησιν. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 24 3:1)
(플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 24 3:1)
- ἐπεὶ δὲ κατὰ νόμον ἔδει τοὺσ μὲν ἀρχὴν μετιόντασ παρεῖναι, τοὺσ δὲ μέλλοντασ εἰσελαύνειν θρίαμβον ἔξω τείχουσ ὑπομένειν, ἠξίου παρὰ τῆσ βουλῆσ αὐτῷ δοθῆναι δι’ ἑτέρων αἰτεῖσθαι τήν ἀρχήν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 31 3:1)
(플루타르코스, Cato the Younger, chapter 31 3:1)
유의어
-
to drive in
- προσβάλλω (하다, 몰다, 운전하다)
- ἐπελαύνω (~에 앉다, 안으로 던지다, ~에 원인이 있다)
- παίω (쫓아내다, 몰아내다)
- ἐλαύνω (쫓아내다, 몰아내다)
- ἐξαναγκάζω (쫓아내다, 몰아내다)
- ἐνελαύνω (to drive in or into)
- ἐνσείω (to drive into)
- ἀντιοχεύομαι (to drive against)
- ἀνακόπτω (몰아내다, 논박하다)
- διαπείρω (to drive through)
- καταφέρω (to drive ships)
- ἀπομάχομαι (몰다, 운전하다, 이끌다)
- ἁρματηλατέω (몰다, 이끌다, 행진하다)
- ἁρματεύω (to drive or go in a chariot)
- διαφοιβάζω (정신을 뺏다, 미치게 만들다)
- ἱππηλατέω (to ride or drive)
- παρελαύνω (몰다, 운전하다, 이끌다)
- ἐνσείω (몰다, 운전하다, 이끌다)
- συνωρικεύομαι (to drive a pair)
- κυδοιμέω (to drive in confusion)
- προσνέμω (몰다, 운전하다, 이끌다)
- παρακαταπήγνυμι (to drive in alongside)
- ἐξαγίζω (to drive out as accursed)
파생어
- ἀντελαύνω (to sail against)
- ἀπελαύνω (추방하다, 쫓아내다, 내쫓다)
- διελαύνω (꿰찌르다, 관통하다, 지르다)
- διεξελαύνω (몰다, 운전하다, 이끌다)
- ἐλαύνω (몰다, 나아가다, 운전하다)
- ἐνελαύνω (to drive in or into)
- ἐξελαύνω (쫓아내다, 쫓다, 내몰다)
- ἐπελαύνω (~에 앉다, 안으로 던지다, ~에 원인이 있다)
- κατελαύνω (to draw down)
- παρελαύνω (몰다, 운전하다, 이끌다)
- παρεξελαύνω (지나가다, 지나치다, 지나다)
- περιελαύνω (밀다, 돌다, 내밀다)
- προελαύνω (to ride on or forward, to ride before, was now far advanced)
- προεξελαύνω (~주변을 돌아다니다, 만기가 되다, 막다)
- προσελαύνω (도착하다, 도달하다, 되다)
- συνελαύνω (이끌다, 같이 돌다, 같이 나르다)
- συνεξελαύνω (to drive out along with or together)
- ὑπελαύνω (to ride up)
- ὑπεξελαύνω (to drive away gradually)