헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιελαύνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιελαύνω περιελῶ

형태분석: περι (접두사) + ἐλαύν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 밀다, 돌다, 내밀다, 둘러가다
  2. 괴롭히다, 성가시게 하다, 걱정시키다
  1. to drive round, to push, round
  2. to drive about, harass
  3. to draw or build round
  4. to drive or ride round

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιελαύνω

(나는) 민다

περιελαύνεις

(너는) 민다

περιελαύνει

(그는) 민다

쌍수 περιελαύνετον

(너희 둘은) 민다

περιελαύνετον

(그 둘은) 민다

복수 περιελαύνομεν

(우리는) 민다

περιελαύνετε

(너희는) 민다

περιελαύνουσιν*

(그들은) 민다

접속법단수 περιελαύνω

(나는) 밀자

περιελαύνῃς

(너는) 밀자

περιελαύνῃ

(그는) 밀자

쌍수 περιελαύνητον

(너희 둘은) 밀자

περιελαύνητον

(그 둘은) 밀자

복수 περιελαύνωμεν

(우리는) 밀자

περιελαύνητε

(너희는) 밀자

περιελαύνωσιν*

(그들은) 밀자

기원법단수 περιελαύνοιμι

(나는) 밀기를 (바라다)

περιελαύνοις

(너는) 밀기를 (바라다)

περιελαύνοι

(그는) 밀기를 (바라다)

쌍수 περιελαύνοιτον

(너희 둘은) 밀기를 (바라다)

περιελαυνοίτην

(그 둘은) 밀기를 (바라다)

복수 περιελαύνοιμεν

(우리는) 밀기를 (바라다)

περιελαύνοιτε

(너희는) 밀기를 (바라다)

περιελαύνοιεν

(그들은) 밀기를 (바라다)

명령법단수 περιέλαυνε

(너는) 밀어라

περιελαυνέτω

(그는) 밀어라

쌍수 περιελαύνετον

(너희 둘은) 밀어라

περιελαυνέτων

(그 둘은) 밀어라

복수 περιελαύνετε

(너희는) 밀어라

περιελαυνόντων, περιελαυνέτωσαν

(그들은) 밀어라

부정사 περιελαύνειν

미는 것

분사 남성여성중성
περιελαυνων

περιελαυνοντος

περιελαυνουσα

περιελαυνουσης

περιελαυνον

περιελαυνοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιελαύνομαι

(나는) 밀려진다

περιελαύνει, περιελαύνῃ

(너는) 밀려진다

περιελαύνεται

(그는) 밀려진다

쌍수 περιελαύνεσθον

(너희 둘은) 밀려진다

περιελαύνεσθον

(그 둘은) 밀려진다

복수 περιελαυνόμεθα

(우리는) 밀려진다

περιελαύνεσθε

(너희는) 밀려진다

περιελαύνονται

(그들은) 밀려진다

접속법단수 περιελαύνωμαι

(나는) 밀려지자

περιελαύνῃ

(너는) 밀려지자

περιελαύνηται

(그는) 밀려지자

쌍수 περιελαύνησθον

(너희 둘은) 밀려지자

περιελαύνησθον

(그 둘은) 밀려지자

복수 περιελαυνώμεθα

(우리는) 밀려지자

περιελαύνησθε

(너희는) 밀려지자

περιελαύνωνται

(그들은) 밀려지자

기원법단수 περιελαυνοίμην

(나는) 밀려지기를 (바라다)

περιελαύνοιο

(너는) 밀려지기를 (바라다)

περιελαύνοιτο

(그는) 밀려지기를 (바라다)

쌍수 περιελαύνοισθον

(너희 둘은) 밀려지기를 (바라다)

περιελαυνοίσθην

(그 둘은) 밀려지기를 (바라다)

복수 περιελαυνοίμεθα

(우리는) 밀려지기를 (바라다)

περιελαύνοισθε

(너희는) 밀려지기를 (바라다)

περιελαύνοιντο

(그들은) 밀려지기를 (바라다)

명령법단수 περιελαύνου

(너는) 밀려져라

περιελαυνέσθω

(그는) 밀려져라

쌍수 περιελαύνεσθον

(너희 둘은) 밀려져라

περιελαυνέσθων

(그 둘은) 밀려져라

복수 περιελαύνεσθε

(너희는) 밀려져라

περιελαυνέσθων, περιελαυνέσθωσαν

(그들은) 밀려져라

부정사 περιελαύνεσθαι

밀려지는 것

분사 남성여성중성
περιελαυνομενος

περιελαυνομενου

περιελαυνομενη

περιελαυνομενης

περιελαυνομενον

περιελαυνομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιῆλαυνον

(나는) 밀고 있었다

περιῆλαυνες

(너는) 밀고 있었다

περιῆλαυνεν*

(그는) 밀고 있었다

쌍수 περιήλαυνετον

(너희 둘은) 밀고 있었다

περιηλαῦνετην

(그 둘은) 밀고 있었다

복수 περιήλαυνομεν

(우리는) 밀고 있었다

περιήλαυνετε

(너희는) 밀고 있었다

περιῆλαυνον

(그들은) 밀고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιηλαῦνομην

(나는) 밀려지고 있었다

περιήλαυνου

(너는) 밀려지고 있었다

περιήλαυνετο

(그는) 밀려지고 있었다

쌍수 περιήλαυνεσθον

(너희 둘은) 밀려지고 있었다

περιηλαῦνεσθην

(그 둘은) 밀려지고 있었다

복수 περιηλαῦνομεθα

(우리는) 밀려지고 있었다

περιήλαυνεσθε

(너희는) 밀려지고 있었다

περιήλαυνοντο

(그들은) 밀려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἴμοι τάλασ οἱοίσ πιθηκισμοῖσ με περιελαύνεισ. (Aristotle, Agon, antepirrheme 1:1)

    (아리스토텔레스, Agon, antepirrheme 1:1)

  • Καὶ τοίνυν καὶ ἡμῖν τοιοῦτόσ τισ ὁ μαθητὴσ νῦν παραδεδόσθω, συνεῖναί τε καὶ εἰπεῖν οὐκ ἀγεννήσ, ἀλλ̓ ὀξὺ δεδορκώσ, οἱο͂σ καὶ πράγμασι χρήσασθαι ἄν, εἰ ἐπιτραπείη, καὶ γνώμην στρατιωτικήν, ἀλλὰ μετὰ τῆσ πολιτικῆσ καὶ ἐμπειρίαν στρατηγικὴν ἔχειν, καὶ νὴ Δία καὶ ἐν στρατοπέδῳ γεγονώσ ποτε καὶ γυμναζομένουσ ἢ ταττομένουσ στρατιώτασ ἑωρακὼσ καὶ ὅπλα εἰδὼσ καὶ μηχανήματα, ἔτι δὲ καὶ τί ἐπὶ κέρωσ καὶ τί ἐπὶ μετώπου, πῶσ οἱ λόχοι, πῶσ οἱ ἱππεῖσ καὶ πόθεν καὶ τί ἐξελαύνειν ἢ περιελαύνειν, καὶ ὅλωσ, οὐ τῶν κατοικιδίων τισ οὐδ̓ οἱο͂σ πιστεύειν μόνον τοῖσ ἀπαγγέλλουσι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 371)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 371)

  • εὐθὺσ οὖν ἥ τε λεία περιηλαύνετο καὶ τὰ αἰχμάλωτα συνείχετο καὶ τὰσ σκηνὰσ διήρπαζον καὶ τὰσ ἁμάξασ κατελαμβάνοντο, αὐτάνδρουσ τὰσ πλείστασ ἁλισκομένασ, καὶ ἐν ὀφθαλμοῖσ ἡμῶν ὑβρίζοντεσ τὰσ παλλακίδασ καὶ τὰσ γυναῖκασ· (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 38:4)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 38:4)

  • οἱ γὰρ Νομάδεσ ἤδη κρατοῦντεσ κύκλῳ περιήλαυνον τὸ πεδίον καὶ τοὺσ ἀποσκιδναμένουσ ἔκτεινον. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 11 4:2)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 11 4:2)

  • ὁ δὲ Μάρκελλοσ, ὡσ μὴ φθαῖεν αὐτὸν ἐγκυκλωσάμενοι καὶ περιχυθέντεσ ὀλιγοστὸν ὄντα, τὰσ ἴλασ ἦγε πόρρω τῶν ἱππέων καὶ περιήλαυνε, λεπτὸν ἐκτείνων τὸ κέρασ, ἄχρι οὗ μικρὸν ἀπέσχε τῶν πολεμίων, Ἤδη δέ πωσ εἰσ ἐμβολὴν ἐπιστρέφοντοσ αὐτοῦ συντυγχάνει τὸν ἵππον πτυρέντα τῇ γαυρότητι τῶν πολεμίων ἀποτραπέσθαι καὶ βίᾳ φέρειν ὀπίσω τὸν Μάρκελλον. (Plutarch, Marcellus, chapter 6 5:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 6 5:1)

유의어

  1. 밀다

  2. 괴롭히다

  3. to draw or build round

  4. to drive or ride round

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION