헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄδεσμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄδεσμος ἄδεσμη ἄδεσμον

형태분석: ἀ (접두사) + δεσμ (어간) + ος (어미)

  1. 자유로운, 매지 않은, 속박에서 풀려나온
  1. unfettered, unbound, parole, that is no bond

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓δεσμος

자유로운 (이)가

ἄδέσμη

자유로운 (이)가

ά̓δεσμον

자유로운 (것)가

속격 ἀδέσμου

자유로운 (이)의

ἄδέσμης

자유로운 (이)의

ἀδέσμου

자유로운 (것)의

여격 ἀδέσμῳ

자유로운 (이)에게

ἄδέσμῃ

자유로운 (이)에게

ἀδέσμῳ

자유로운 (것)에게

대격 ά̓δεσμον

자유로운 (이)를

ἄδέσμην

자유로운 (이)를

ά̓δεσμον

자유로운 (것)를

호격 ά̓δεσμε

자유로운 (이)야

ἄδέσμη

자유로운 (이)야

ά̓δεσμον

자유로운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδέσμω

자유로운 (이)들이

ἄδέσμᾱ

자유로운 (이)들이

ἀδέσμω

자유로운 (것)들이

속/여 ἀδέσμοιν

자유로운 (이)들의

ἄδέσμαιν

자유로운 (이)들의

ἀδέσμοιν

자유로운 (것)들의

복수주격 ά̓δεσμοι

자유로운 (이)들이

ά̓́δεσμαι

자유로운 (이)들이

ά̓δεσμα

자유로운 (것)들이

속격 ἀδέσμων

자유로운 (이)들의

ἄδεσμῶν

자유로운 (이)들의

ἀδέσμων

자유로운 (것)들의

여격 ἀδέσμοις

자유로운 (이)들에게

ἄδέσμαις

자유로운 (이)들에게

ἀδέσμοις

자유로운 (것)들에게

대격 ἀδέσμους

자유로운 (이)들을

ἄδέσμᾱς

자유로운 (이)들을

ά̓δεσμα

자유로운 (것)들을

호격 ά̓δεσμοι

자유로운 (이)들아

ά̓́δεσμαι

자유로운 (이)들아

ά̓δεσμα

자유로운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ οἰκημάτων μὲν ἀθύρων καὶ βαλλαντίων ἀδέσμων μηδὲν ὄφελοσ οἰόμενοι τοῖσ κεκτημένοισ εἶναι, στόμασι δ’ ἀκλείστοισ καὶ ἀθύροισ ὥσπερ τὸ τοῦ Πόντου διὰ παντὸσ ἔξω ῥέουσι χρώμενοι, πάντων ἀτιμότατον ἡγεῖσθαι τὸν λόγον ἐοίκασιν. (Plutarch, De garrulitate, section 33)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 33)

  • ταῦτα δὲ διαπραξάμενοσ αὐτίκα γνώμην ἐποιεῖτο καλέσασ τὸν ἀδελφὸν ἐν φυλακῇ ἀδέσμῳ ἔχειν, ἑώσ ἂν εὖ θῆται τὰ παρόντα, καὶ αὐτὸν ὡσ ἐπ’ ἄλλο δή τι ἐκάλει. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 83 3:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 83 3:3)

  • Εὐθυκλέα δὲ Λακεδαιμόνιόν τε ὄντα, πόλεωσ περιφανῶσ ἐχθρᾶσ ἐν τῷ τότε, καὶ αὐτὸν οὐδὲν ἰδίᾳ εὑρισκόμενον ἐσ ξυγγνώμην ὅ τι καὶ λόγου ἄξιον, τὰ μὲν πρῶτα ἐν φυλακῇ ἀδέσμῳ εἶχεν, ὕστερον δέ, ὡσ ἐπὶ μέγα εὐτύχει, καὶ τοῦτον ἀφῆκεν. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 15 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 15 5:1)

  • ἐπεὶ καὶ ἀδέσμῳ φυλακῇ φυλάσσεσθαι πρὸσ αὐτῶν Βῆσσον. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 29 6:3)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 29 6:3)

  • τῶν τινα οὖν ἠμελημένων ἀνθρώπων, οἱ δὲ καὶ τῶν ἐν φυλακῇ ἀδέσμῳ ὄντα λέγουσιν, ἔρημον ἰδόντα τὸν θρόνον καὶ τὰσ κλίνασ, περὶ τῷ θρόνῳ δὲ ἑστηκότασ τοὺσ εὐνούχουσ, καὶ γὰρ καὶ οἱ ἑταῖροι ξυνανέστησαν τῷ βασιλεῖ ἀποχωροῦντι, διελθόντα διὰ τῶν εὐνούχων ἀναβῆναί τε ἐπὶ τὸν θρόνον καὶ καθέζεσθαι. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 24 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 24 2:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION