- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνασείω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: anaseiō 고전 발음: [아나세오:] 신약 발음: [아나시오]

기본형: ἀνασείω

형태분석: ἀνα (접두사) + σεί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 흥분시키다, 일으키다
  1. to shake back, swing to and fro, move up and down
  2. to stir up

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνασείω

ἀνασείεις

ἀνασείει

쌍수 ἀνασείετον

ἀνασείετον

복수 ἀνασείομεν

ἀνασείετε

ἀνασείουσι(ν)

접속법단수 ἀνασείω

ἀνασείῃς

ἀνασείῃ

쌍수 ἀνασείητον

ἀνασείητον

복수 ἀνασείωμεν

ἀνασείητε

ἀνασείωσι(ν)

기원법단수 ἀνασείοιμι

ἀνασείοις

ἀνασείοι

쌍수 ἀνασείοιτον

ἀνασειοίτην

복수 ἀνασείοιμεν

ἀνασείοιτε

ἀνασείοιεν

명령법단수 ἀνασείε

ἀνασειέτω

쌍수 ἀνασείετον

ἀνασειέτων

복수 ἀνασείετε

ἀνασειόντων, ἀνασειέτωσαν

부정사 ἀνασείειν

분사 남성여성중성
ἀνασειων

ἀνασειοντος

ἀνασειουσα

ἀνασειουσης

ἀνασειον

ἀνασειοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνασείομαι

ἀνασείει, ἀνασείῃ

ἀνασείεται

쌍수 ἀνασείεσθον

ἀνασείεσθον

복수 ἀνασειόμεθα

ἀνασείεσθε

ἀνασείονται

접속법단수 ἀνασείωμαι

ἀνασείῃ

ἀνασείηται

쌍수 ἀνασείησθον

ἀνασείησθον

복수 ἀνασειώμεθα

ἀνασείησθε

ἀνασείωνται

기원법단수 ἀνασειοίμην

ἀνασείοιο

ἀνασείοιτο

쌍수 ἀνασείοισθον

ἀνασειοίσθην

복수 ἀνασειοίμεθα

ἀνασείοισθε

ἀνασείοιντο

명령법단수 ἀνασείου

ἀνασειέσθω

쌍수 ἀνασείεσθον

ἀνασειέσθων

복수 ἀνασείεσθε

ἀνασειέσθων, ἀνασειέσθωσαν

부정사 ἀνασείεσθαι

분사 남성여성중성
ἀνασειομενος

ἀνασειομενου

ἀνασειομενη

ἀνασειομενης

ἀνασειομενον

ἀνασειομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "λείπεται δὲ τῆς ἐξαλλαγῆς ἐν ἀνθρώπῳ καὶ παρατροπῆς οὐκ ἀμαυρὸν οὐδ ἡσυχαῖον, ὦ Δαφναῖε, μόριον, ὑπὲρ οὗ βούλομαι τουτονὶ Πεμπτίδην ἐρέσθαι τίς καλλίκαρπον θύρσον ἀνασείει θεῶν, τὸν φιλητικὸν τοῦτον περὶ παῖδας ἀγαθοὺς καὶ σώφρονας· (Plutarch, Amatorius, section 16 2:9)

    (플루타르코스, Amatorius, section 16 2:9)

  • τὴν κεφαλὴν σείεις, καὶ τὴν πυγὴν ἀνασείεις: (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 3391)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 3391)

  • ὁ δὲ δῆμος τῶν Ἀθηναίων, τῶν μὲν κτηματικῶν συμβουλευόντων τὴν ἡσυχίαν ἄγειν, τῶν δὲ δημοκόπων ἀνασειόντων τὰ πλήθη καὶ παρακαλούντων ἐρρωμένως ἔχεσθαι τοῦ πολέμου, πολὺ τοῖς πλήθεσιν ὑπερεῖχον οἱ τὸν πόλεμον αἱρούμενοι καὶ τὰς τροφὰς εἰωθότες ἔχειν ἐκ τοῦ μισθοφορεῖν: (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 10 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 10 1:2)

  • Εὐφορώτατα δὲ ἐς τὸ πάθος ἐκφερόμενος τὸ σῶμα τοῦ Καίσαρος ἐγύμνου καὶ τὴν ἐσθῆτα ἐπὶ κοντοῦ φερομένην ἀνέσειε, λελακισμένην ὑπὸ τῶν πληγῶν καὶ πεφυρμένην αἵματι αὐτοκράτορος. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 20 4:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 20 4:5)

  • ἔπειτα ἐπιβὰς τῷ νεκρῷ τό τε ξίφος ᾑμαγμένον ἀνέσειε καὶ τῇ λαιᾷ τὸν θυρεὸν ἐπηλάλαξέ τε τῇ στρατιᾷ πολλὰ καὶ πρὸς τὸν πεσόντα κομπάζων καὶ τοὺς ὁρῶντας Ῥωμαίους ἐπισκώπτων, ἑώς αὐτὸν ἀνασκιρτῶντα καὶ ματαΐζοντα Πρῖσκός τις ἑκατοντάρχης τοξεύσας διήλασε βέλει: (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 194:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 194:1)

유의어

  1. to shake back

  2. 흥분시키다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION