ἐπιβαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιβαίνω
ἐπιβέβηκα
ἐπέβην
ἐπιβέβηκα
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Hom. always uses the ionic aor1 form e)pebh/seto
Sense
- to go upon
- to set foot on, tread or walk upon
- to get upon, mount on
- to arrive at
- to indulge in, to observe
- to mount upon, get upon
- to set upon, attack, assault
- to light upon, to go on to, to enter
- to attack, to mount
- to get a footing
- to step onwards, advance
- to mount on a chariot or on horseback, be mounted, to go or be on board ship
- to make one mount, set him upon
- bring to, they bring, to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ΕΠΙ τῆσ φυλακῆσ μου στήσομαι καὶ ἐπιβήσομαι ἐπὶ πέτραν καὶ ἀποσκοπεύσω τοῦ ἰδεῖν τί λαλήσει ἐν ἐμοὶ καὶ τί ἀποκριθῶ ἐπὶ τὸν ἔλεγχόν μου. (Septuagint, Prophetia Habacuc 2:1)
- αὐτὰρ ἐγὼ τέχνησ ἐπιβήσομαι, ἥ τισ ἀρίστη, βουκολέων ἐμὲ καὶ σὲ διαμπερέσ· (Anonymous, Homeric Hymns, 17:3)
- ἀμφὶ δὲ τιμῆσ, κἀγὼ τῆσ ὁσίησ ἐπιβήσομαι, ἧσ περ Ἀπόλλων. (Anonymous, Homeric Hymns, 17:6)
Synonyms
-
to go upon
-
to set foot on
-
to get upon
-
to arrive at
-
to indulge in
-
to mount upon
-
to set upon
- προσπίπτω (to fall upon, attack, assault)
- θρῴσκω (to leap upon, attack, assault)
- ἐπιγίγνομαι (to come in after, to come upon, assault)
- ἅπτω ( I set upon, attack, assail)
- ἐπιχειρέω (to make an attempt on, to set upon, attack)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- προσβάλλω (to strike against, to make an attack or assault upon, to attack)
- ἐπιπηδάω (to leap upon, assault)
- ἐπιδύω (to set upon)
- ἐπισείω (to set upon)
- εἰσπίπτω (to fall upon, attack)
- ἐμπίπτω (to fall upon, attack)
-
to light upon
-
to attack
-
to get a footing
-
to step onwards
-
to make one mount
-
bring to
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσβαίνω (to go into, to go on board ship, embark)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (to step out of or off from, to disembark, dismount)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down, to dismount from a chariot or a horse)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συμβαίνω (to stand with the feet together, to stand with or beside, so as to assist)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (to embark together, with)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)