συνεμβαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συνεμβαίνω
συνεμβήσομαι
Structure:
συν
(Prefix)
+
ἐμ
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to embark together, with
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὅθεν ὁρῶντεσ αἰεὶ καὶ μᾶλλον εἰσ ἑκάτερα τὰ μέρη ῥοπὰσ λαμβάνοντα τὸν πόλεμον διὰ τὰσ προειρημένασ αἰτίασ, ἔτι δὲ τὴν μὲν Ἰταλίαν πορθουμένην πολλάκισ ὑπὸ τῆσ ναυτικῆσ δυνάμεωσ, τὴν δὲ Λιβύην εἰσ τέλοσ ἀβλαβῆ διαμένουσαν, ὡρ́μησαν ἐπὶ τὸ συνεμβαίνειν τοῖσ Καρχηδονίοισ εἰσ τὴν θάλατταν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 20 7:1)
- τελευταία δὲ παράκλησισ εἰσ τὸν κατὰ Φιλίππου πόλεμον, καὶ διορκισμόσ, ὡσ ἐὰν μὴ νῦν ἕλωνται συνεμβαίνειν εὐγενῶσ εἰσ τὴν ἀπέχθειαν ἅμα Ῥοδίοισ καὶ Ῥωμαίοισ καὶ αὐτῷ, μετὰ δὲ ταῦτα παρέντεσ τοὺσ καιροὺσ κοινωνεῖν βούλωνται τῆσ εἰρήνησ, ἄλλων αὐτὴν κατεργασαμένων, ἀστοχήσειν αὐτοὺσ τοῦ τῇ πατρίδι συμφέροντοσ. (Polybius, Histories, book 16, chapter 26 6:1)
- ἔπεισε δὲ καὶ τοὺσ Ῥοδίουσ συνεμβαίνειν εἰσ τὸν πόλεμον. (Polybius, Histories, book 29, chapter 4 7:2)
Synonyms
-
to embark together
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσβαίνω (to go into, to go on board ship, embark)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (to step out of or off from, to disembark, dismount)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιβαίνω (to go upon, to set foot on, tread or walk upon)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down, to dismount from a chariot or a horse)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συμβαίνω (to stand with the feet together, to stand with or beside, so as to assist)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)