Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνέχω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνέχω

Structure: ἀν (Prefix) + έ̓χ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to hold up, in fight, to lift up, in prayer
  2. to hold up, make ready, go on, to hold up
  3. to lift up, exalt
  4. to uphold, maintain, remaining constant to
  5. to put forth
  6. to hold back, to keep
  7. to rise up, rise, emerge
  8. to arise, happen
  9. to appear, shew oneself
  10. to project, to jut out
  11. to hold on, keep doing, is constant, to aver constantly that . .
  12. to hold up, cease, to wait, delay
  13. to cease from, get rest from
  14. to hold up what is one's own
  15. to hold oneself up, bear up, hold out, be of good courage, with patien

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνέχω ἀνέχεις ἀνέχει
Dual ἀνέχετον ἀνέχετον
Plural ἀνέχομεν ἀνέχετε ἀνέχουσιν*
SubjunctiveSingular ἀνέχω ἀνέχῃς ἀνέχῃ
Dual ἀνέχητον ἀνέχητον
Plural ἀνέχωμεν ἀνέχητε ἀνέχωσιν*
OptativeSingular ἀνέχοιμι ἀνέχοις ἀνέχοι
Dual ἀνέχοιτον ἀνεχοίτην
Plural ἀνέχοιμεν ἀνέχοιτε ἀνέχοιεν
ImperativeSingular ἀνέχε ἀνεχέτω
Dual ἀνέχετον ἀνεχέτων
Plural ἀνέχετε ἀνεχόντων, ἀνεχέτωσαν
Infinitive ἀνέχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνεχων ἀνεχοντος ἀνεχουσα ἀνεχουσης ἀνεχον ἀνεχοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνέχομαι ἀνέχει, ἀνέχῃ ἀνέχεται
Dual ἀνέχεσθον ἀνέχεσθον
Plural ἀνεχόμεθα ἀνέχεσθε ἀνέχονται
SubjunctiveSingular ἀνέχωμαι ἀνέχῃ ἀνέχηται
Dual ἀνέχησθον ἀνέχησθον
Plural ἀνεχώμεθα ἀνέχησθε ἀνέχωνται
OptativeSingular ἀνεχοίμην ἀνέχοιο ἀνέχοιτο
Dual ἀνέχοισθον ἀνεχοίσθην
Plural ἀνεχοίμεθα ἀνέχοισθε ἀνέχοιντο
ImperativeSingular ἀνέχου ἀνεχέσθω
Dual ἀνέχεσθον ἀνεχέσθων
Plural ἀνέχεσθε ἀνεχέσθων, ἀνεχέσθωσαν
Infinitive ἀνέχεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνεχομενος ἀνεχομενου ἀνεχομενη ἀνεχομενης ἀνεχομενον ἀνεχομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τίσ γάρ μου ἡ ἰσχύσ, ὅτι ὑπομένω̣ ἢ τίσ μου ὁ χρόνοσ, ὅτι ἀνέχεταί μου ἡ ψυχή̣ (Septuagint, Liber Iob 6:11)
  • ἀνέχεται γὰρ τὰ τῶν ὀρέξεων πάθη ὑπὸ τοῦ σώφρονοσ νοὸσ ἀνακαμπτόμενα, καὶ φιμοῦται πάντα τὰ τοῦ σώματοσ κινήματα τοῦ λογισμοῦ.̀ρ̀νΤὸ βιβλίον «Μακκαβαίων Δ´», ὡσ «ἀπόκρυφον» δὲν συγκατελέχθη ὑπὸ τῆσ Ἐκκλησίασ μεταξὺ τῶν κανονικῶν βιβλίων τῆσ Παλαιᾶσ Διαθήκησ. Ἐν τούτοισ, λόγῳ τῆσ σπουδαιότητοσ τοῦ περιεχομένου αὐτοῦ καὶ τῆσ συμπεριλήψεώσ του εἰσ ἀρχαῖα χειρόγραφα τῆσ Μεταφράσεωσ τῶν Ἑβδομήκοντα , ἐκδίδεται συνήθωσ μετὰ τῶν ἄλλων βιβλίων τῶν Μακκαβαίων . (Septuagint, Liber Maccabees IV 1:34)
  • ταῦτα γὰρ μόνα διαρκεῖ πρὸσ τὸ δίψοσ καὶ ἀνέχεται ἐπὶ πολὺ ταλαιπωρούμενα ὑπὸ πολλῷ καὶ ὀξεῖ τῷ ἡλίῳ. (Lucian, Dipsades 3:2)
  • οἱ δὲ ἔστ’ ἂν μὲν περὶ τοῦ πράγματοσ λέγωσιν, ἀνέχεται ἡ, βουλὴ καθ’ ἡσυχίαν ἀκούουσα· (Lucian, Anacharsis, (no name) 19:3)
  • καθ’ Ἡράκλειτον, καὶ πρὸσ τὸ ἀρχόμενον ὥσπερ ἐν θύραισ τοῦ βήματοσ μάχεται καὶ πάροδον οὐ δίδωσι τὴν δὲ σύντροφον καὶ συνήθη δόξαν οὐκ ἀγρίωσ οὐδὲ χαλεπῶσ ἀλλὰ πράωσ ἀνέχεται. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 72)

Synonyms

  1. to hold up

  2. to hold up

  3. to lift up

  4. to put forth

  5. to hold back

  6. to rise up

  7. to arise

  8. to appear

  9. to project

  10. to cease from

  11. to hold up what is one's own

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION