κατίσχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κατίσχω
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ί̓σχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: collat. form of kate/xw
Sense
- to hold back, to keep by one
- to occupy, to be occupied
- to direct or steer
- to come down
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "τοὺσ δὲ διασωθέντασ ἐκ τῆσ θαλάττησ πρῶτον μὲν ἐπὶ τὰσ προκειμένασ νήσουσ οἰκουμένασ δ’ ὑφ’ Ἑλλήνων κατίσχειν καὶ τὸν ἥλιον ὁρᾶν κρυπτόμενον ὡρ́ασ μιᾶσ ἔλαττον ἐφ’ ἡμέρασ τριάκοντα καὶ νύκτα τοῦτ’ εἶναι, σκότοσ ἔχουσαν ἐλαφρὸν καὶ λυκαυγὲσ ἀπὸ δυσμῶν περιλαμπόμενον ἐκεῖ διατρίψαντασ ἡμέρασ ἐνενήκοντα, μετὰ τιμῆσ καὶ φιλοφροσύνησ ἱεροὺσ νομιζομένουσ καὶ προσαγορευομένουσ, ὑπὸ πνευμάτων ἢδη περαιοῦσθαι· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2614)
- ἤδη γὰρ ποταμῷ ἐνὶ Φάσιδι νῆα κατίσχει Αἰσονίδησ, ἠδ’ ἄλλοι ὅσοι μετὰ κῶασ ἕπονται. (Apollodorus, Argonautica, book 3 2:6)
- πυρριχίου τέλοσ ἔσθ’ ὃσ μακρὰν οἶδεν ἐν ἀρχῇ, πρώτη καὶ τριτάτη, πέμπτη δέ τε τούσδε κατίσχει. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 153)
- ἆρα βέβληκα δὶσ ἐφεξῆσ καὶ καταβέβληκα θῆρα ἑκατεράκισ, ἐν τούτῳ δὴ οὐκέτι κατίσχει ὁ ἀνόσιοσ τὸν φθόνον, ἀλλ’ αἰχμὴν παρά τινοσ τῶν ἑπομένων ἁρπάσασ, παίσασ εἰσ τὰ στέρνα τὸν μόνον μοι καὶ φίλον παῖδα ἀφείλετο τὴν ψυχήν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 5:3)
- ἀλλ’ ὃσ μέν θ’ ἵπποισι καὶ ἁρ́μασιν οἷσι πεποιθὼσ ἀφραδέωσ ἐπὶ πολλὸν ἑλίσσεται ἔνθα καὶ ἔνθα, ἵπποι δὲ πλανόωνται ἀνὰ δρόμον, οὐδὲ κατίσχει· (Homer, Iliad, Book 23 29:1)
Synonyms
-
to hold back
- ἀνέχω (to hold back, to keep)
- ἀνοκωχεύω (to hold back, to keep, at anchor)
- ἀπίσχω (to keep off, hold off)
- κατερητύω (to hold back)
- σχέθω (to hold back, keep away or off, staunched)
- ἐρύκω (to be held back, detained, to hold back)
- προσαναστέλλω (to hold back besides)
- ἐπικουρέω (to keep, off from one)
- ἀντιλαμβάνω (to hold against, hold back)
- ἀνοκωχεύω (to keep back, keep still)
- ἰσχανάω (to hold back, check)
- κατερύκω (to hold back, detain)
- ἀνείργω (to keep back, restrain)
-
to occupy
-
to direct or steer
-
to come down
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- συγκαταβαίνω (to come down to, agree to)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down)
- κατέρχομαι (descending, comes down)
- καταβαίνω ( to come down from the tribune)
- συγκαταβαίνω (to come down to one's aid)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἵκω (to come to)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- σύνειμι (to come in)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to)
- καθήκω (to have come or gone down)
- καταίρω (to come down, make a swoop)
- κάτειμι (to go or come down, to go down, to sail down)
- πωλέομαι (to go up and down, go to and fro, to go or come frequently)
Derived
- ἀπίσχω (to keep off, hold off)
- ἐνίσχω (to keep in one's, to be held fast)
- ἐξίσχω (to put forth)
- ἐπίσχω (to hold or direct towards, to restrain, withhold)
- ἴσχω (to hold, check, curb)
- παρίσχω (to hold in readiness, to present, offer)
- προίσχω (to hold before, hold out, to hold out before oneself)
- συνίσχω (to be afflicted)
- ὑπερίσχω (to be above, to prevail over, to protect)