ἴσχω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: ischō
Principal Part:
ἴσχω
Structure:
ἴσχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: a form of ἔχω only in pres. and impf.
Sense
- to hold, check, curb, keep back, restrain, to keep from
- hold, stay, stop, to lie at anchor, to desist from, here it stopped
- to hold fast, hold, maintain
- to hold or have in possession, to have, to have, to have
- to be
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐκέτ ἴσχω. (Sophocles, Philoctetes, choral, strophe 16)
- ἴσχω δ οὔτινα μῆτιν ἐπίρροθον. (Apollodorus, Argonautica, book 2 4:9)
- ἐγὼ δ οὐ πάγχυ νοῆσαι τῆσδε θεοπροπίης ἴσχω πέρι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 21:26)
- ῥέξω γὰρ δαμάλαν, λάσιον τράγον, ἄρνα τὸν ἴσχω σακίταν. (Theocritus, Idylls7)
- δεῦτ ἐς Βηθανίην, ὅθι Λάζαρον ἔλλιπε θυμός, σπεύσομεν ὅττι τάχιστ, ὄφρα κλέος ἄφθιτον ἴσχω: (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 40 5:1)
Synonyms
-
to hold
- ἐρύκω (to keep in, hold back, keep in check)
- ἀνείργω (to keep back, restrain)
- ἰσχανάω (to hold back, check)
- παρακατέχω (to keep back, restrain, detain)
- ἐρητύω (to keep back, restrain, check)
- ἀνέχω (to hold back, to keep)
- ἰσχάνω (to check, hinder, to keep back from)
-
to hold fast
-
to hold or have in possession
- φορέω (to have, possess)
- ἐπέχω (I have or hold upon)
- κατέχω (to have in possession, possess, occupy)
- ἔχω (I have, possess, contain)
- ἐφάπτω ( possessed of)
Derived
- ἀπίσχω (to keep off, hold off)
- ἐνίσχω (to keep in one's, to be held fast)
- ἐξίσχω (to put forth)
- ἐπίσχω (to hold or direct towards, to restrain, withhold)
- κατίσχω (to hold back, to keep by one, to occupy)
- παρίσχω (to hold in readiness, to present, offer)
- προίσχω (to hold before, hold out, to hold out before oneself)
- συνίσχω (to be afflicted)
- ὑπερίσχω (to be above, to prevail over, to protect)