ἐπανάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπανάγω
ἐπανάξω
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ἀν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring up: to stir up, excite
- to draw back
- to bring back
- to withdraw, retreat
- to put out to sea, to put to sea against
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔνιοι δὲ καὶ ἀπῆγον ἡμᾶσ εἰσ τὰσ πατρίδασ καὶ τοὺσ οἰκείουσ ἐπεδείκνυον καὶ αὐθημερὸν ἐπανῆγον. (Lucian, Verae Historiae, book 2 34:4)
- Ῥωμαῖοι δὲ Νικομήδην ὁμοῦ καὶ Ἀριοβαρζάνην ἐπανῆγον ἐσ τὴν οἰκείαν ἑκάτερον, πρέσβεισ τέ τινασ αὐτοῖσ ἐσ τοῦτο συνέπεμψαν, ὧν Μάνιοσ Ἀκύλιοσ ἡγεῖτο· (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 4:1)
- ὁμοίωσ δὲ καὶ τοὺσ ἐπὶ τὰ κατὰ τὴν χώραν ἐρύματα συμπεφευγότασ ἐκπολιορκήσαντεσ οἱ Νομάδεσ ἐπανῆγον, ὄντασ εἰσ δισχιλίουσ τῶν εἰσ φυγὴν τραπέντων ἱππέων. (Polybius, Histories, book 3, chapter 117 12:1)
- Πλὴν τότε συντελεσθέντοσ τοῦ διαβουλίου πάντεσ ἐπανῆγον ἐπὶ τὰσ πόλεισ, τά τε ῥηθέντα καὶ τὸν ἄνδρα διαφερόντωσ ἀποδεδεγμένοι, καὶ νομίζοντεσ οὐδ’ ἂν παθεῖν οὐδὲν δεινὸν ἐκείνου προεστῶτοσ. (Polybius, Histories, book 11, chapter 10 7:1)
- οἱ μὲν οὖν περὶ τὸν Ἀδαῖον ταύτασ λαβόντεσ τὰσ ἀποκρίσεισ ἐπανῆγον. (Polybius, Histories, book 28, chapter 8 7:1)
Synonyms
-
to bring up
- ἀνερεθίζω (to stir up, excite, to be in a state of excitement)
- ἐξοτρύνω (to stir up, urge on, excite)
- ἐποτρύνω (to stir up, excite, urge on)
- ἐπόρνυμι (to stir up, arouse, excite)
- ὀροθύνω (to stir up, rouse, urge on)
- ἐξαείρω (to raise, arouse, stir up)
- ἐκκινέω (to move out of, to put up, to stir up)
-
to draw back
-
to bring back
-
to withdraw
-
to put out to sea
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)