Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνέχω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνέχω

Structure: ἀν (Prefix) + έ̓χ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to hold up, in fight, to lift up, in prayer
  2. to hold up, make ready, go on, to hold up
  3. to lift up, exalt
  4. to uphold, maintain, remaining constant to
  5. to put forth
  6. to hold back, to keep
  7. to rise up, rise, emerge
  8. to arise, happen
  9. to appear, shew oneself
  10. to project, to jut out
  11. to hold on, keep doing, is constant, to aver constantly that . .
  12. to hold up, cease, to wait, delay
  13. to cease from, get rest from
  14. to hold up what is one's own
  15. to hold oneself up, bear up, hold out, be of good courage, with patien

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνέχω ἀνέχεις ἀνέχει
Dual ἀνέχετον ἀνέχετον
Plural ἀνέχομεν ἀνέχετε ἀνέχουσιν*
SubjunctiveSingular ἀνέχω ἀνέχῃς ἀνέχῃ
Dual ἀνέχητον ἀνέχητον
Plural ἀνέχωμεν ἀνέχητε ἀνέχωσιν*
OptativeSingular ἀνέχοιμι ἀνέχοις ἀνέχοι
Dual ἀνέχοιτον ἀνεχοίτην
Plural ἀνέχοιμεν ἀνέχοιτε ἀνέχοιεν
ImperativeSingular ἀνέχε ἀνεχέτω
Dual ἀνέχετον ἀνεχέτων
Plural ἀνέχετε ἀνεχόντων, ἀνεχέτωσαν
Infinitive ἀνέχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνεχων ἀνεχοντος ἀνεχουσα ἀνεχουσης ἀνεχον ἀνεχοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνέχομαι ἀνέχει, ἀνέχῃ ἀνέχεται
Dual ἀνέχεσθον ἀνέχεσθον
Plural ἀνεχόμεθα ἀνέχεσθε ἀνέχονται
SubjunctiveSingular ἀνέχωμαι ἀνέχῃ ἀνέχηται
Dual ἀνέχησθον ἀνέχησθον
Plural ἀνεχώμεθα ἀνέχησθε ἀνέχωνται
OptativeSingular ἀνεχοίμην ἀνέχοιο ἀνέχοιτο
Dual ἀνέχοισθον ἀνεχοίσθην
Plural ἀνεχοίμεθα ἀνέχοισθε ἀνέχοιντο
ImperativeSingular ἀνέχου ἀνεχέσθω
Dual ἀνέχεσθον ἀνεχέσθων
Plural ἀνέχεσθε ἀνεχέσθων, ἀνεχέσθωσαν
Infinitive ἀνέχεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀνεχομενος ἀνεχομενου ἀνεχομενη ἀνεχομενης ἀνεχομενον ἀνεχομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὸν δὲ Ἕκτορά φασιν, ὡσ ἀπέπλευσαν οἱ Ἀχαιοί, πολλοῦ πλήθουσ εἰσ τὴν πόλιν συνεληλυθότοσ καὶ μηδὲ τῶν ἐπικούρων ἀπιέναι βουλομένων ἁπάντων, ἔτι δὲ ὁρῶντα τὸν Αἰνείαν οὐκ ἀνεχόμενον, εἰ μὴ μέροσ λάβοι τῆσ ἀρχῆσ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 176:2)
  • ἂν δὲ ἀνεχόμενόν με ὁρᾶτε καὶ ψύχη καὶ θάλπη καὶ ἀγρυπνίαν, οἰέσθε καὶ ὑμεῖσ ταῦτα πάντα καρτερεῖν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 20:2)
  • ὁ δὲ τρίτοσ τῶν θησαυρῶν καὶ ὁ τέταρτοσ ἀνάθημά ἐστιν Ἐπιδαμνίων ἔχει μὲν πόλον ἀνεχόμενον ὑπὸ Ἄτλαντοσ, ἔχει δὲ Ἡρακλέα καὶ δένδρον τὸ παρὰ Ἑσπερίσι, τὴν μηλέαν, καὶ περιελειλιγμένον τῇ μηλέᾳ τὸν δράκοντα, κέδρου μὲν καὶ ταῦτα, Θεοκλέουσ δὲ ἔργα τοῦ Ἡγύλου· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 19 13:1)
  • καὶ τὸν βασιλέα δὲ τὸν τοσούτων κύριον εἶδόν ποτε ὑπὸ τῆσ Ῥαβεζάκου τοῦ Θεμασίου παιδὸσ Ἀπάμησ παλλακῆσ δ’ αὐτοῦ ῥαπιζόμενον, καὶ τὸ διάδημα ἀφαιρουμένησ καὶ τῇ ἰδίᾳ κεφαλῇ περιτιθείσησ ἀνεχόμενον καὶ μειδιώσησ μὲν μειδιῶντα ὀργιζομένησ δὲ σκυθρωπάζοντα καὶ τῇ τῶν παθῶν μεταβολῇ κολακεύοντα τὴν γυναῖκα καὶ διαλλάττοντα ἐκ τοῦ σφόδρα ταπεινὸν αὑτὸν ποιεῖν, εἴ ποτε δυσχεραίνουσαν ἔβλεπεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 67:1)

Synonyms

  1. to hold up

  2. to hold up

  3. to lift up

  4. to put forth

  5. to hold back

  6. to rise up

  7. to arise

  8. to appear

  9. to project

  10. to cease from

  11. to hold up what is one's own

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION