헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κομιστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κομιστέος κομιστέᾱ κομιστέον

형태분석: κομιστε (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. to be taken care of, to be gathered in
  2. one must bring

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κομιστέος

(이)가

κομιστέᾱ

(이)가

κομιστέον

(것)가

속격 κομιστέου

(이)의

κομιστέᾱς

(이)의

κομιστέου

(것)의

여격 κομιστέῳ

(이)에게

κομιστέᾱͅ

(이)에게

κομιστέῳ

(것)에게

대격 κομιστέον

(이)를

κομιστέᾱν

(이)를

κομιστέον

(것)를

호격 κομιστέε

(이)야

κομιστέᾱ

(이)야

κομιστέον

(것)야

쌍수주/대/호 κομιστέω

(이)들이

κομιστέᾱ

(이)들이

κομιστέω

(것)들이

속/여 κομιστέοιν

(이)들의

κομιστέαιν

(이)들의

κομιστέοιν

(것)들의

복수주격 κομιστέοι

(이)들이

κομιστέαι

(이)들이

κομιστέα

(것)들이

속격 κομιστέων

(이)들의

κομιστεῶν

(이)들의

κομιστέων

(것)들의

여격 κομιστέοις

(이)들에게

κομιστέαις

(이)들에게

κομιστέοις

(것)들에게

대격 κομιστέους

(이)들을

κομιστέᾱς

(이)들을

κομιστέα

(것)들을

호격 κομιστέοι

(이)들아

κομιστέαι

(이)들아

κομιστέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν παντὶ πράγει δ’ ἔσθ’ ὁμιλίασ κακῆσ κάκιον οὐδέν, καρπὸσ οὐ κομιστέοσ· (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, strophe 3 1:17)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, strophe 3 1:17)

유의어

  1. one must bring

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION