헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐδεστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐδεστέος ἐδεστέον

형태분석: ἐδεστε (어간) + ος (어미)

어원: e)/dw의 분사형,

  1. one must eat

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐδεστέος

(이)가

ἐδέστεον

(것)가

속격 ἐδεστέου

(이)의

ἐδεστέου

(것)의

여격 ἐδεστέῳ

(이)에게

ἐδεστέῳ

(것)에게

대격 ἐδεστέον

(이)를

ἐδέστεον

(것)를

호격 ἐδεστέε

(이)야

ἐδέστεον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐδεστέω

(이)들이

ἐδεστέω

(것)들이

속/여 ἐδεστέοιν

(이)들의

ἐδεστέοιν

(것)들의

복수주격 ἐδεστέοι

(이)들이

ἐδέστεα

(것)들이

속격 ἐδεστέων

(이)들의

ἐδεστέων

(것)들의

여격 ἐδεστέοις

(이)들에게

ἐδεστέοις

(것)들에게

대격 ἐδεστέους

(이)들을

ἐδέστεα

(것)들을

호격 ἐδεστέοι

(이)들아

ἐδέστεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταύτῃ ἄρα αὐτῷ πρακτέον καὶ γυμναστέον καὶ ἐδεστέον γε καὶ ποτέον, ᾗ ἂν τῷ ἑνὶ δοκῇ, τῷ ἐπιστάτῃ καὶ ἐπαί̈οντι, μᾶλλον ἢ ᾗ σύμπασι τοῖσ ἄλλοισ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 27:4)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 27:4)

  • σιτία μὲν γὰρ καὶ ποτὰ πριάμενον παρὰ τοῦ καπήλου καὶ ἐμπόρου ἔξεστιν ἐν ἄλλοισ ἀγγείοισ ἀποφέρειν, καὶ πρὶν δέξασθαι αὐτὰ εἰσ τὸ σῶμα πιόντα ἢ φαγόντα, καταθέμενον οἴκαδε ἔξεστιν συμβουλεύσασθαι, παρακαλέσαντα τὸν ἐπαί̈οντα, ὅτι τε ἐδεστέον ἢ ποτέον καὶ ὅτι μή, καὶ ὁπόσον καὶ ὁπότε· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 35:1)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 35:1)

유의어

  1. one must eat

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION